On College Students Occupying Seats
1.在大学校园里,占座是很普遍的现象
2.有人认为,大学生课前占座是不文明的行为,也有人持不同意见
3.我的看法
【精彩范文】
On College Students Occupying Seats
In English, there is an expression First Come, First Served . This stresses the need for orderliness, which also applies to college students searching for seats in the reading rooms of a library. However, in China, things are somehow complicated. Instead of occupying seats with their own persons, students tend to use books, backpacks or other personal objects to stand for their legitimate ownership of the seats.
To such extent, the emergence of such a practice, now almost ubiquitous on all campuses, is justified. The seats for students to conduct self-study are limited and university authorities should endeavor to increase such facilities to satisfy students needs. At least, students efforts to fight for seats indicate they are enthusiastic about their studiestheir academic initiatives should be duly recognized and encouraged! However, using personal belongings to occupy seats may exacerbate the scarcity of facilitiessome irresponsible students might never turn up, sometimes even for days. They waste the precious resources and damage the interests of other students who have real needs. Such behavior deserves unconditional criticism and condemnation.
Both university authorities and students should do their best to solve the problem. The authorities should create more reading rooms to satisfy students needs whereas students should not waste the already limited resources. In this way, an optimum allocation of resources can be realized and all students would enjoy their studies.
【参考译文】
论大学生的占座行为
在英语里有个说法,叫做先到者先得。它强调的是,人们必须遵守秩序。这一点也适用于大学生们在学校图书馆的阅览室里寻找座位的行为。然而,在中国,事情似乎稍显复杂。学生们不是亲身去占有座位,而往往是用书本、书包或其他个人物件来代表他们对于某个座位的合法占有权。
在某种程度上,这种在每个校园里几乎无所不在的做法有其合理之处。学生们用于进行自习的座位数量有限,学校当局应尽力去增加此类设施,以满足学生们的需求。不管怎么说,学生们努力去争夺座位,表明他们热衷于他们的学习他们的学习主动性应得到应有的认可和鼓励。然而,用个人物品去占座,却很有可能使设施的匮乏更趋严重有些不责任的学生可能一整天甚至数天都不会现身!他们浪费了宝贵的资源,损害了其他真正有需求的学生的利益。这种行为理应受到无条件的批评,乃至谴责。
无论是校方还是学生们自己,都应尽力去解决这一难题。校方应开辟更多的阅览室来满足学生们的需求,而学生们也不应去浪费早已捉襟见肘的资源。如此一来,一种最佳的资源配置就能得以实现,而所有的学生终将尽享他们的学习。
【值得熟记的句式与短语】
1. First Come, First Served. 先到者先得。
2. apply to适用于
3. stand for代表
4. legitimate ownership合法占有权
5. almost ubiquitous on all campuses在每个校园里几乎无所不在
6. be justified合理的
7. conduct self-study进行自习
8. endeavor to尽力
9. satisfy students needs满足学生们的需求
10. their academic initiatives should be duly recognized and encouraged他们的学习主动性应得到应有的认可和鼓励
11. personal belongings个人物品
12. exacerbate the scarcity of facilities使设施的匮乏更趋严重
13. turn up出现,露面
14. precious resources宝贵的资源
15. damage the interests of other students who have real needs损害了其他真正有需求的学生的利益
16. deserves unconditional criticism and condemnation应受到无条件的批评,乃至谴责
17. do ones best尽力
18. limited resources有限的资源
19. an optimum allocation of resources资源最佳配置
20. To some extent在某种程度上
国际英语资讯:Dominica PM confirms at least 15 killed in hurricane Maria attack
体坛英语资讯:Ronaldo, Messi, Neymar named as Best FIFA player finalists
国际英语资讯:Turkish parliament extends mandate for troop deployment in Iraq, Syria
国内英语资讯:Guangdongs maritime silk road expo attracts global businesses
国内英语资讯:Three killed, 27 injured as bus mounts pavement in Hong Kong
体坛英语资讯:Italy crush Georgia 3-0 at Womens Volleyball European Championship
美文赏析:木匠的故事
长假出游贴士:世界各国是如何给小费的
国际英语资讯:New Zealands general elections yield no clear winner as tally ends
体坛英语资讯:Argentine goalkeeper Armani seeks Colombian citizenship
国际英语资讯:3 IDPs killed, 26 injured in protests against Sudanese presidents visit to IDP camp in Dar
苹果刷脸功能引争议,群众害怕泄隐私
埃尔多安抗议者遭殴打,川普称埃尔多安是朋友
老外在中国:忠犬相伴
国内英语资讯:China Focus: Documentary inspires public confidence in national achievements
国际英语资讯:Austrias Kurz kicks off election campaign
国际英语资讯:U.S., Russian militaries hold face-to-face talks on Syria: Pentagon
联合国小组将搜集伊斯兰国在伊拉克战争罪的证据
国内英语资讯:Exposed combustible ice found in South China Sea
国内英语资讯:China Focus: Chinas development through the eyes of long-term expats
国际英语资讯:Spotlight: World leaders uphold multilateralism, Paris Agreement in chorus
美文赏析:如果你害怕,那说明你不傻
国内英语资讯:China to keep on pushing for political settlement to Syrian conflict: envoy
久坐党福音!这8种食物能缓解腰酸背痛
今后逛超市可能连手机都不用带了,带着手去就行了
国际英语资讯:Iranian leaders slam Trumps anti-Iran remarks
国际英语资讯:S Korea president calls for caution dealing with Korean Peninsula issue
体坛英语资讯:Real Madrid look for away day comforts against Alaves
盘点:为拍戏差点丧命的女演员
国际英语资讯:U.S. trade agency claims injury from solar imports despite industrys opposition
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |