作文在英语四六级考试中占据百分之十五的比重,也是大家考前冲刺最有效果的一部分,此时不冲更待何时?下面为大家整理了2015年6月英语四级作文范文预测,供广大考生参考使用。
1.有些人愿意和父母居住在一起
2.有些人想自己独立居住
3.我的看法
Some people enjoy living together with their parents after they have grown up. They hold the opinion because, living with parents, they can take better care of their parents and vice versa. Meanwhile, they can turn to their parents for help if they get into trouble or have some difficulties. To them, life in a big family seems to be more enjoyable than that in a small family.
Others, however, prefer to live separately. They cherish the idea to be independent of their parents, seek more freedom and wish to have a place of their own, in which they can do what they like. Bedsides, they dont want to be overprotected by their parents but long for chance to face the society by themselves.
As to me, I like an independent life style in spite of the fact I love my parents. Different generations have different life styles and values. What one generations likes may not be another generations fondness. Living separately, each generation can enjoy different value. In addition, by leading an independent life, I can train my character and develop my own ability to deal with things encountered in my life.
英译汉——英语长句的译法
考研英语英译汉2000年真题评析
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
英语长句翻译基本功
英译汉
陈清霖博士教你如何翻译
名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
考研英汉翻译笔记之起形容词作用的分词
考研英语翻译试题的解答技巧
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
汉译英中需注意的特殊问题
考研英语英汉翻译高分攻略
考研英语之翻译,四类名词从句译法
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
英语翻译训练方法之——谈谈英语定语从句的汉译
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
英语翻译训练方法之——谈科技翻译中的逻辑判断
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (2)
研究生入学考试英语翻译的步骤
考研英汉翻译笔记之分词短语
考研英语辅导:轻松搞定短文汉译英
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
考研英语长难句翻译五大高分技巧
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
英语翻译训练方法之——误译、漏译、词不达意
2015考研英语一翻译真题预告
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |