很多学生甚至教师都觉得这次的四级考试出题较偏,尤其是作文和翻译部分。
但我并不这么认为。2013年12月四级改革后,无论从考试形式、题型安排还是内容选材上,四级考试越来越国际化。其改革的目的之一,旨在让中国大学生更好地向世界介绍中国。
这一点并不仅仅局限在翻译题中。从2013年12月官方样题与考试真题中,我们不难看出,翻译考察的大多是中国传统文化方向。但考生还要了解到,全球化趋势下的中国,除了悠久的历史文化传统,有更多的经济、科技、教育方面的卓越表现,这些都可以成为本次及今后四级考试翻译题的选材方向。
那么既然是要更好地介绍中国,首先,作为一名大学生,自己先要能够从书面上专业、规范、流利地表达出这些内容。这就不仅仅是翻译题要考察的技能了,还会涉及到写作部分。对于写作来说,过去两年的真题考察了作文,但学生的思路不应仅仅局限在作文方向。本次考试三套卷子全都没有涉及,但却扣准了向世界介绍中国这一核心理念。
所以,明晰考试大纲的内容与理念才是我们攻克各项考试的第一步。不伦题型、材料、内容怎样变换,考察要求与核心理念是万变不离其宗的。只要我们抓住核心理念,做好充分准备,以不变,应万变,方能取得理想的考试成绩。
[英文]美国高校排名新榜单 哈佛位列第一
The Bee and Jupiter
The Politicians故事
The Hares and the Lions
The Farmer and the Fox
The Serpent and the File
节日文化:圣诞贺卡的由来
英语短文阅读:冷山(翻译)
基督教婚姻誓言(中英文对照)
The Wolf and the Fox
英语小笑话:到底谁欠谁的钱?
Asos bucks gloomy retail trend again
The Two Bags故事
The Man and the Lion
Theeagleandthearrow鹰和箭
The Cat and Mouse in Partnership
The Mouse and the Bull
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第9节
奥巴马2010年感恩节英语演讲稿
THE ELFIN HILL故事
The Olive-Tree and the Fig-Tree
The She-Goats and Their Beards
世界各国餐桌上让人垂涎的圣诞节美食
The Princess and the Pea
An Urgent Standby Passenger
The Lamb and the Wolf
老外的"亲戚关系"也复杂(cousin and removed)
The Storytelling Stone
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第8节
新东方剑桥之行:品尝英伦美食(组图)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |