【英语原文】 Some British parishioners are being advised to hug rather than shake hands as a sign of peace in measures by churches to try to stop the spread of swine flu, a report said Wednesday. The Church of England has introduced the measure in its Southwark diocese in southeast London as concerns mount about the spread of swine flu in Britain, the Financial Times said. Some churches have also begun to allow intinction or dipping bread in communion wine rather than sharing the chalice, while others have stopped offering wine altogether, the newspaper said. A British bishop has already advised his diocese to suspend holy water from churches in a bid to halt the spread of the A virus. The measures follow ones being introduced in other countries, including in Portugal where church goers are to take communion by having the host placed in their hands, not their mouth. Swine flu has now killed more than 700 people around the globe, the World Health Organisation said Tuesday, as experts debated whether schools should be closed to contain the pandemic. 【中文翻译】 本周三有报道称,一些英国教堂建议教区居民用拥抱代替握手来传递和平的信号,以防止猪流感的传播。 《金融时报》说,由于越来越多的人担心猪流感在英国扩散,英国教会在伦敦东南部的南华克主管教区推荐了这一方法。 报纸上说,有的教堂已经开始允许用面包蘸圣餐酒,不再共用圣餐杯,而其他一些教堂则完全停止供应集体圣餐酒了。 一位英国主教已经建议他主管教区的教堂暂停供应圣水,从而防止甲型H1N1流感病毒的传播。 这些措施效法了其他国家的做法,例如葡萄牙,那里的教徒领圣餐时是把面包放在手中而不是放进嘴里。 世界卫生组织本周二称,目前猪流感已经在全球夺去了700多人的生命,专家们正在讨论是否应该关闭学校来抑制猪流感的大规模流行。
2015考研英语阅读欲壑难填
2015考研英语阅读团购网的经济学
2015考研英语阅读良品导购
2015考研英语阅读新美国电信
2015考研英语阅读真实的故事
2015考研英语阅读美国公司
2015考研英语阅读墨西哥的足球与暗杀
2015考研英语阅读丽莲海尔曼的生活
2015考研英语阅读诺记新机
2015考研英语阅读宝石交易
2015考研英语阅读金钱与市场
2015考研英语阅读蛇颈龙的家族生活
2015考研英语阅读捕获希格斯粒子
2015考研英语阅读健康生活身与心
2015考研英语阅读美国的死刑
2015考研英语阅读古生物学
2015考研英语阅读心理幸福感
2015考研英语阅读社交媒体数据的市场
2015考研英语阅读印度爱上了法国达索
2015考研英语阅读互根除脊髓灰质炎
2015考研英语阅读智利谁主沉浮
2015考研英语阅读英互联网及文件共享
2015考研英语阅读脸谱和用户隐私
2015考研英语阅读知识产权
2015考研英语阅读美国税改
2015考研英语阅读钱多了该怎么花
2015考研英语阅读压力和老化
2015考研英语阅读19世纪英国政坛
2015考研英语阅读用于油井的太阳热
2015考研英语阅读爱的沉思
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |