结合英文写作特点对语言进行整体理解 首先,英文段落的首句一般为topic sentence,然后展开说明。展开的写法有多种,可分可总,可下定义,可同义重复,可以代词复指等。利用这一技巧,先通 读全文,便能更好的理解文章的意思,把握段与段之间的关系,在翻译时就能在上下文中确定词义,从而进行准确的翻译. 其次,具体而言: (1)对词的理解可以从构思法、词的搭配关系和词汇之间的逻辑关系等方面入手 (2)对句子的理解可以从句子的内在逻辑、成分之间的从属关系和句子的语法组成等方面来实现 (3)对于长句,可采用如下译法: 顺译法:按照原文顺序译 逆续法:顺序与原文顺序相反 重复法:重复前一个词 分译法:一个句子分成几个部分来翻译 括号法:在译文后加括号进行解释和说明等 终合法:综合运用上述各种方法 表达 正确理解原文后,还要通过适当的翻译技巧用规范的汉语表达出来。这些技巧有: (1)增词法。根据需要增加一些词语,如名词等 (2)减词法。根据汉语习惯,删去一些词 (3)肯否表达法。原文为肯定句,译成汉语是为增强修饰效果,可以译为否定句。反之亦然 (4)变换法,名词译成动词或动词转译成名词等 (5)分合法。一个长句可分成若干部分来译,或者把原文的几个简单句用一个句子表达出来。 (6)省略法:两种语言由于存在差异,表达时不可能总是对等,经常可以省略一些词和句子成分,如英语中的冠词汉语里没有,译时可以省略 应试中还应注意的问题 (1)词的指代问题要搞清楚 (2)汉语知识的应用,如修辞等 (3)部分否定和否定重点。部分否定,如not all; 否定重点,如I dont teach because I have knowledge. 。否定重点为because, 而不是teach。 (4)虚拟语气。这种语法现象有时并非只表示字面意思,它经常有感情色彩,译时要注意。 (5)要认真地通读全文,根据上下文来确定词义、句意,切不可断章取义,望文生义. 核对原文 既要核对译文是否准确、通顺,还要注意关键词的采分点。同时不要忘记全文结 构的表达,这部分还有0.5分呢。
2007中考:初三英语期末总复习之写作篇1
初三英语期末总复习之阅读篇--四大典型例题
50条字面和实际意思大不同的英语(1)
英语时态的用法之二
中考考点:冠词的用法专题精讲
美语发音全面大总结:中国发音习惯大突破
初三:构建英语知识框架
美语发音全面大总结:五大发音要点
阅读理解的考查范围及解题技巧
英语学习的六大原则
学习英语也有诀窍
英译汉中的增词现象
牢记八个秘诀 说“完美”英语
学习英语的捷径--一个美国留学生的忠告(一)
学习英语的捷径--一个美国留学生的忠告(三)
2007中考:初三英语期末总复习之写作篇2
名师指导:如何避免英文中的错别字?
名师讲解:初三抓好复习环节
英语时态的用法之三
50条字面和实际意思大不同的英语(2)
中考英语题型有变复习以教材为主
中考英语:知识与心态齐备战
英语中考复习指导方案
探讨:怎样记单词效果好
名师指导:英语从句总复习
英语词汇记忆小窍门
初中英语--宾语从句专项复习
初中英语重点反义词(组)
如何写出中考英语高分作文
英语时态的用法之四
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |