所在位置: 查字典英语网 > 大学英语 > 六级大学英语 > 六级大学英语经验交流 > 12月六级翻译考试技巧解题方法及冲刺策略

12月六级翻译考试技巧解题方法及冲刺策略

发布时间:2016-03-02  编辑:查字典英语网小编

  解题技巧   翻译是很多考生选择放弃的题型,因为它排在试题最后,建议时间只有5分钟,分值只占5%。其实这样做是挺可惜的,因为翻译的评分标准比大部分同学想象的要宽松的多。以2009年6月的翻译真题第一题为例:   82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ____ _____________________ .   评分时给出的满分答案有四种:   1. him out of buying cars   2. to him an persuade him not to buy the car   3.to him in order to persuade him not to buy a car   4. him into giving up buying a car   当然,出题人希望考生给出的是第一种,或者说该题考点是talk sb. out of doing sth. 这一搭配。但能写出后三种答案也照样得满分,因为它们也都完整地表达了原文的意思,而且没有语法和拼写错误。所以大家不要放弃翻译,只要用自己会的词充分表达了原文的意思,就有可能得分,甚至得满分。   具体来说,像写作一样,翻译也分为三步:   理解   即通读并透彻理解原文含义,包括理解出题人想考察的语法或搭配。语法如虚拟语气、倒装、不定式、分词、情态动词、各种从句等等;搭配如动宾搭配、介宾搭配等等。   翻译   确定译文句子的时态、句型、结构和用词。实在无法准确猜出出题人的意向,就用解释的方法写出答案。   审校   首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等。发现错误,及时改正。   翻译冲刺方略   要备考翻译,还是需要做比较多细致的工作的。   首先,大家应该重视语法结构和句型。可以通过做我们给的语法专项练习来实现。有语法的盲点应该通过练习和查阅语法书即使扫清。   其次,应该重视搭配。记单词的时候要养成记搭配的习惯,尤其对于动词来说要这样。大家最好能够了解到《大学英语课程教学要求》里面所规定的搭配,如09年6月第一题里考到的talk sb. out of doing sth.就在其中。当然这并不够因为像以往考过的deprive sb. of sth. 这样基本的重要搭配在《大学英语课程教学要求》里面又找不到,所以还需要大家自己在背单词的时候尽可能多记一些搭配。   附:2010年12月六级翻译:   82. There is no denying that you __________________________________ in dealing with this matter.   83. Only when I reached my thirties _____________________________.   84. Much _________________________________, the outcome of the experiment was far better than they had expected.   85. Oh, my, I cant find my key; ______________________________.   86. I ____________________________________________ than go to the beach for a holiday.   82. cannot be too careful   83. did I realize that reading could not be neglected   84. to the researchers surprise   85. I must have left it somewhere   86. would rather join you to work as volunteers

  

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限