考研英语词汇轻松记:妙句记单词
321. I met a fairly unfair affair upstairs。
我在楼上遇到一件颇不公平的事。
322. At the breakfast, the steak leaked from the break。
早餐时,肉片从缺口处漏出来。
323. The weak speaker made a speech on the bleak peak。
虚弱的讲话者在荒凉的山峰上发表了演说。
324. The mouses tearing the blouse and trousers aroused the housewifes anger。
老鼠撕咬短衫和裤子激起了主妇的怒火。
325. We beat the cheat who heated the wheat。
我们打败了给小麦加热的骗子。
326. He created the great creature with concrete for recreation。
他用混凝土创造了这个伟大的创造物作消遣。
327. In the theater I threatened to treat the treaty with retreat。
在剧院里,我威胁要以退却来对待条约。
328. The man in neat sweaty sweater seated himself in the rear。
穿整洁的汗湿毛衣的男子在后面就坐。
329. The lagging man tagged the bags among the luggage with small flags。
落伍者给行李中的袋子加上小旗标签。
330. The ragged man drags a waggon of rag fragments。
那个衣衫褴褛的人拉着一货车破布碎片。
国内英语资讯:China to continue experience-sharing on epidemic with Angola, says FM
令人伤心的一件事
疫情影响土豆出口 比利时人被要求多吃薯条
国内英语资讯:Chinese premier solicits opinions on draft government work report
y
图书馆读书的感觉
The Opening Ceremony of Guangzhou Asian Games 广州亚运会开幕式
英国过半员工从未向老板谈加薪
乒乓王子孔令辉
罗宾·威廉姆斯生前经典语录(双语)
每日一词∣人工智能创新发展试验区 AI innovative development pilot zones
体坛英语资讯:Tokyo Olympics to be postponed until 2021 but keeps name Tokyo 2020
李克强在第三届莫斯科国际创新发展论坛上的演讲(双语)[1]
国内英语资讯:China opposes U.S. escalating political suppression of Chinese media: FM spokesperson
英语讲座
碧昂斯卢浮宫自拍登顶最惹人讨厌自拍榜(组图)[1]
疫情影响土豆出口 比利时人被要求多吃薯条
十八届四中全会公报全文要点(双语)
世卫组织:解封需缓慢分步进行 对病毒保持警惕
盘点最好吃的飞机餐(组图)[1]
国内英语资讯:China to stand together with Ethiopia, other African nations for eventual victory over COVID
娱乐英语资讯:Comedian Jerry Stiller dies of natural causes aged 92
中秋节十大最佳海边赏月胜地(组图)[1]
体坛英语资讯:Official emblem and slogan for Hangzhou 2022 Para Games unveiled
国际英语资讯:Spotlight: France, Spain join ranks of European nations easing virus lockdown amid second-wa
Bill的生活习惯
“后浪”用英语怎么说?难道是waves behind?
研究:环境污染或可致自闭症
Hainan Island
Jane的国庆节之行
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |