2015考研英语词汇复习之犯罪术语
hit-and-run 肇事逃逸
An automobile accident in which the driver fails to stop and identify himself or herself. The term hit-and-run may also be applied to such a driver.
指一起汽车事故中,肇事司机不停车,且不亮明自己身份。该词也可以指肇事逃逸司机。
例句:
I was a victim of a hit-and-run acccident on Monday.
周一发生了一起肇事逃逸案,我是其中的受害者。
embezzlement 贪污
The illegal misappropriation of funds entrusted to ones care.
将由自己保管的资金非法据为已有。
例句:
We have never had a problem with embezzlement at this bank.
我们这家银行从没发生过贪污案件。
forensic medicine 法医学
The use of medicine in solving legal problems.
利用医学解决法律问题。
例句:
Many crimes could not be solved without using forensic medicine.
没有法医学,很多犯罪案件无法结案。
forgery 伪造
The act of creating a document, either written or printed, with the intent to defraud. Forgery also covers counterfeiting, or producing fake signatures, works of art, etc.
以欺骗为目的而仿制手写或印刷文件的行为。伪造还包括制假钱币、仿冒签名和艺术品等。
gamble 赌博
To bet or wager money on games of chance, races, etc.
在概率类游戏或比赛中打赌或下注。
例句:
Burt lost $ 000 gambling in Las Vegas over the weekend.
伯特周末在拉斯维加斯赌博输了000美元。
gang 黑帮
A group of people organized to achieve some common goal. Gangs are often involved in drugs, violence, money lending, prostitution, etc.
为达到某种共同目的而组织起来的一群人。黑帮常常涉嫌毒品、暴力、高利贷和卖淫等。
例句:
Gangs often have automatic weapons more powerful than the police in many large U.S. cities.
在美国的许多城市里,黑帮常配备有自动武器,其火力强于警方。
hijack 劫持
To seize control of an airplane, boat, automobile, etc.
强行控制飞机、船只、车辆等。
例句:
Terrorist just hijacked a plane to Cuba.
恐怖分子刚刚动持了一架飞往古巴的飞机。
first-degree murder 一级谋杀案
Premeditated murder.
事先策划好的谋杀。
例句:
The man was changed with first-degree murder in the death of his lovers husband.
这位男子其情人的丈夫死亡案中被指控犯有一级谋杀罪。
hold-up 持枪抢劫
The act of robbing someone at gunpoint.
持枪相威胁,抢夺他人财物的行为。
例句:
There was a hold-up at the bank over on nd street.
在第二大街的银行里发生了一起抢劫案。
以上就是考研英语词汇复习的部分行业词的总结。希望考生能够好好利用时间,做好规划。在线推出2015考研暑期复习、考研英语、考研数学、考研专业课、考研政治、全日制专业硕士系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,希望考生参考借鉴。同时,在线还推出了专业课暑期直播集训课堂,不用出门就可以边听课边学习,提高复习效率。
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
北京奥运村迎来首批“村民”
北京奥运 贵宾云集
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
机器人沉睡45年后重见天日
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
郎平率美国女排出征北京奥运
台湾学生数学成绩全球排名第一
台湾女性不惧当“剩女”
纳达尔进入奥运状态
奥运选手“备战”污染
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
做好奥运东道主——怎么招待外国人
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
美国人视角:享受奥运,向中国学习
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |