ambiguous, obscure, vague, unclear, dim模糊
ambiguous a. 意义含糊的,有歧义的,指因字、词、句有歧义而使人感到模糊不清、难以理解和把握。
举例:His ambiguous directions confused us; we did not know which of the two roads to take.
翻译:他的模棱两可的指导使我们很迷惑以至于我们不知道该走哪条路了。
obscure a. 用于表达因光线不足而使人看不清楚。该词的引申意义可以表示语法、文字、记忆等因复杂、深奥、模棱两可而使人看不懂和无法理解。
举例:The poetry of Ezra Pound is sometimes difficult to understand because it contains so many obscure references.
翻译:艾兹拉庞德的诗有时候难以理解,因为诗歌中含有许多令人费解的典故。
vague a. 含混的,不清楚的,多用于比喻意义,用来表示因逻辑关系不清、言辞笼统而导致的意义不清楚,该词也可表示轮廓形状的不清楚和模糊。
举例:He has some vague ideas about what to do, but nothing specific.
翻译:他大概知道他要做什么,但没有具体的计划。
unclear a. 指句意、字迹不清楚,使人难以看懂;不肯定的。
举例:Unclear writing is difficult to understand.
翻译:模糊的字迹使人难以辨认。
举例:It is unclear whether the economy will get better.
翻译:经济是否好转仍不明朗。
dim a. 光线暗淡的,看不清的;记忆力模糊的;不大可能的。
举例:Dont work in dim light.
翻译:不要在昏暗的光线下工作。
举例:His changes of recovery from illness are dim.
翻译:他康复的可能性十分渺茫。
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第六章 第1节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第5节
【美国留学生活文化】美国用餐篇
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第8节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第10节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第14节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第2节
元宵节的各种习俗
双语:复活节风俗大揭秘
通过电影鉴赏浅析英美文化
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第6节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第7节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第4节
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(下)
精选英语美文阅读:乐观的爸爸
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第6节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第6节
英语美文:会说话的鱼
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第十一章(上)
十二星座巧用香水 魅力无限
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第3节
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |