跛脚鸭 Lame duck
08年,赢得美国总统大选的侯任总统奥巴马已着手组建新政府。面临日趋严重的金融危机和对伊拉克及阿富汗作战,奥巴马希望能尽快确定政府主要成员,力争顺利完成政权交接。总统布什曾发表声明承诺,将全力协助政府的交接工作。
请看外电的报道:
Mr. Obama has conferred with Congressional leaders about passing a $100 billion economic stimulus package in a lame-duck session the week of Nov. 17 to pay for public works projects, aid to cities and states, and unemployment, food stamp and heating benefits.
奥巴马已经就总价值1000亿美元的经济刺激方案与国会领袖交换了意见,他希望该方案可以在本月17日举行的跛脚鸭国会会议上获得通过。这些资金将用于公共设施建设、对城市和州的援助、增加失业人士的福利、向低收入家庭派发食物券及供热补贴。
上面的报道中,lame-duck session就是指跛脚鸭国会会议,即新旧总统交接之间的国会会议。由于部分与会议员不会在下任国会出现,也许议员会对议题出现爱理不理的态度。
Lame duck字面上看是跛脚鸭,它做名词常用来指无用的人,带有贬义,
如:The government should not waste money supporting lame ducks.(政府不应浪费资金去扶持那些无望的企业。)
在政治领域它是指已经没有发展前途的政客,或者任期将满的官员,用来形容他们的窘境。
如:The governor of our state ended up as a lame duck when he lost the election.(我们州的州长竞选连任失败,即将离任。)
国内英语资讯:Chinese premier vows to deepen reform, opening up
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi outlines blueprint to develop Chinas strength in cyberspace
国内英语资讯:Religious extremism notably curbed in Xinjiang: senior Chinese official
英语小课堂:如何使用英文撇号?
国内英语资讯:China approves master plan for Xiongan New Area
国内英语资讯:Taiwan should actively integrate into the Belt and Road: scholars
国内英语资讯:China calls for EU caution on protective measures
国内英语资讯:Chinas legislature ends session, unanimously passing law to honor heroes and martyrs
国内英语资讯:Austria sets up consulate general in Chinas Chengdu
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. tariff proposals, counter measures underway
国内英语资讯:Vietnam, China pledge to upgrade pragmatic cooperation, align development plans
国内英语资讯:China to implement new regulation on express delivery sector
体坛英语资讯:Fernandinho set for Brazil return against Germany
国内英语资讯:China to use more prefab buildings in military
国内英语资讯:Trump should be in agreement with China as economies interdependent: French expert
国内英语资讯:Wrong for U.S. to target Chinas manufacturing upgrade
国内英语资讯:Vice premier urges stronger integrated financial supervision
贫穷限制了我的想象力:全球最贵宠物狗外套,价值86万元
国内英语资讯:China encourages generic drug production amid increased regulation
国内英语资讯:Top political advisor asks for improvements to consultation sessions
国内英语资讯:Chinas top political advisor calls for advancing CPC-led multiparty cooperation
英语美文:比智商更重要的能力是逆商
国内英语资讯:Feature: Chinese aid brings smiles to faces of flood victims in Nepals Terai region
国内英语资讯:Chinas urban rail growth speeds up
国内英语资讯:Key documents on CPC Central Committee plenum published
国内英语资讯:BFA annual conference concludes with globalization consensus
调查:读研更容易让人抑郁
国内英语资讯:China urges U.S. to assess IPR protection objectively
为什么每天走一万步就能治好癌症呢
国内英语资讯:Senior CPC official inspects poverty relief work
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |