781, thirst n.渴,口渴;渴望
This kind of work gives me a thirst.
这种工作使我感到口渴。
长期的干渴
The soldiers died of thirst in the desert.
士兵们在沙漠中因长期的干渴而死亡。
渴望; 渴求
He had a great thirst for knowledge.
他渴求知识。
782, thorn n.刺,棘;荆棘;蒺藜
I was sitting on the thorns while waiting for the outcome.等待结果时我如坐针毡。
783, threshold n.门槛;入门,开端
Ill never cross the threshold of your house again.
我再也不进你的家门了
784, thrill vt. vi.激动
n. 强烈的兴奋、恐惧或快乐感
His speech caused a thrill among the audience.
他的演说引起了听众的极大兴奋。
vt. vi. 兴奋, 激动
785, tick n.滴答声;记号
The silence was broken only by the tick of the clock.
除了时钟的滴答声外, 一片寂静。
记号
He put a tick by her name on the list.
在名单上他在她的名字旁打了一个勾号。
证券价格的增额
壁虱
vt. vi. 发出滴答声
标以记号
He ticked the items one by one.
他把这些项目一个个标出记号。
激怒
786, tile n.瓦片,瓷砖;贴砖
The ceiling tiles help to insulate a room.
那天花板瓦能使房间隔热。
vt. 用瓦片、瓷砖等覆盖
787, tilt vt. vi.倾斜
Sonny tilted back in his chair.
桑尼坐在椅子里, 斜靠着椅背。
She wore her hat at a tilt over her left eye.
她歪戴着帽子遮住左眼。
788, timber n.木材,木料
The timber has started to decay. 木材已开始腐烂。
树木, 横梁
A timber fell from the roof. 一根横梁从屋顶落下。
789, timely a.及时的;适时的
790, timid a.胆怯的;羞怯的
He is timid by nature. 他生性胆小。
英语专八考试翻译技巧盘点
专八翻译必背词汇小结(3)
专八格言警句翻译练习--第八练
专八汉译英热身练习场--七
专八英译汉错译集(2)
专八汉译英热身练习场--一
专八格言警句翻译练习--第十练
专八格言警句翻译练习--第七练
如何英语考研英语的翻译题?
英语专业八级翻译练习(1)
专八汉译英热身练习场--四
英语专八考试翻译技巧:转换法
英语专八考试翻译技巧:重组法
专八格言警句翻译练习--第三练
专八汉译英热身练习场--五
专八英译汉错译集(8)
专八英译汉错译集(4)
专八英译汉错译集(9)
英语专业八级考试样题 翻译(12)
英语专业八级翻译练习(2)
专八汉译英热身练习场--九
专八翻译必背词汇小结(4)
考研英语翻译的三大误区
专八格言警句翻译练习--第六练
考研英语复习指导之翻译
专八英译汉错译集(1)
如何应对考研英语的翻译长句
专八翻译必背词汇小结(2)
英语专八考试翻译技巧:插入法
专八格言警句翻译练习--第一练
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |