161, foam n.泡沫;泡沫塑料
The beer foamed up and overflowed the glass.
啤酒冒着泡沫, 溢出了玻璃杯。
The glass of beer was mostly foam.
这杯啤酒大部分是泡沫。
162, foil n. 箔,金属薄片 vt. 贴箔于, 衬托
Milk bottle tops are made of tin foil.
牛奶瓶盖是用锡箔做的。
In the play, a wicked old uncle acts as a foil to the noble young prince. 在剧中, 一个坏心肠的老叔父为一高贵的年轻王子作衬托。
vt. 挫败; 使受挫折
We foiled his attempt to escape.
我们挫败了他逃跑的企图。
163, formidable a.可怕的;难对付的
He met with a woman with a formidable appearance.
他遇到了一个样子可怕的女人。
令人惊叹的;难以克服的
Theres no formidable obstacles in the world.
世上没有无法逾越的障碍。
164, formulate vt.用公式表示
vt. 构想出, 规划
He formulated a plan of attack. 他制定了进攻计划。
确切地阐述
He took care to formulate his reply very clearly.
他字斟句酌, 清楚地做了回答。
165, fort n.要塞,堡垒
The artillery was deployed to bear on the fort.
火炮是对着那个碉堡部署的。
166, fossil n.化石 a.化石的
The fossils may be a million years old.
这些化石可能有100万年了。
老顽固, 食古不化的人
The man is a fossil. 那人是个老顽固。
167, foster vt.养育,抚养;培养
The captain did his best to foster a sense of unity among the new recruits.
队长尽力培养新成员之间的团结精神。
Nowadays young couple sometimes foster.
现今年轻夫妇有时领养别人的孩子。
168, foul a.肮脏的;丑恶的
adj. 难闻的, 发臭的
The house was filled with foul odour.
房间里充满了难闻的气味。
令人不愉快的, 糟透了的
Ive had a foul morning; everythings gone wrong.
我今天早上很不愉快, 事事不对劲。
污浊的, 肮脏的
Take off those foul clothes and let me wash them.
脱下那些脏衣服让我洗一洗。
下流的, 辱骂性的
Many were shocked by his foul language.
许多人对他那下流的语言感到震惊。
恶劣的; 有暴风雨的
What a foul day it is! 多么恶劣的天气!
邪恶的, 罪恶的
Murder is a foul deed. 谋杀是件非常丑恶的事。
vt. 使污秽; 弄脏
The smoke fouled the air. 烟污染了空气。
vt. vi. 纠缠; 纠结
The rope fouled the anchor chain.
绳子与锚链缠在一起。
〈体〉犯规 The footballer tried to foul.
那个足球运动员试图犯规。
n. 犯规
The player was sent off the field because of fouls.
这名运动员因屡屡犯规而被罚下场。
169, fracture n.破裂;裂痕 vi.破裂
vt. vi. 折断; 破碎
Her leg fractured in two places. 她的腿有两处骨折。
170, fraud n. 骗子,欺骗,欺诈,诡计
I saw through the fraud. 我识破了那个骗局。
骗子
He said he was an insurance salesman, but later she discovered he was a fraud.
他说自己是保险推销员, 但她后来发现他是骗子。
奥巴马G20峰会或不与普京正式会晤
斗地主狂
体坛英语资讯:Premier League to launch Hall of Fame
俄警方没收普京身穿女士内衣画像
Real conditionals 真实条件句
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China calls on ASEAN Plus Three countries to work for early victory agains
小足球赛
国内英语资讯:Xi says China to continue helping Kyrgyzstan fight COVID-19
老师,您真像我爸爸……
我玩“坦克大战”
美记者“自杀网站”成模板 21世纪绝命书令人堪忧
难忘的一刹那
挪威首相扮的哥体察民情 为竞选连任助力
疫情期间车流减少 德国城市扩充自行车道
父母的爱
我和书的故事
体坛英语资讯:Grotheer leads German medal sweep in mens skeleton at World Championships
父爱似水
火树银花不夜天
哈佛大学调查结果显示近半本科学生作弊
父母的爱
特朗普宣布美国暂停向世卫组织提供资金
老爸的“爱好”
法国巴黎加强安保措施 消除中国游客疑虑
科学家培育出“夜光兔”
体坛英语资讯:Boca Juniors thrash Colon 4-0 to go top of Argentinian Superliga
我的体育老师
李克强在东盟与中日韩抗击新冠肺炎疫情领导人特别会议上的讲话(双语全文)
美撤回部分驻也门外交官 敦促美国公民撤离
竞选
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |