311, lunar a.月亮的
The lunar stone is different from earths.
月球的石头和地球的不同。
312, magnify vt.放大,扩大
A microscope magnifies bacteria so that they can be seen and studied.
显微镜把细菌放大, 使人们得以看见并研究它。
夸大
He tried to magnify the part he played in the battle.
他试图夸大他在战斗中发挥的作用。
夸奖; 赞美
My soul does magnify the Lord.
我的心确实是赞美上帝的。
313, magnitude n.大小;重大;星等
n. 巨大; 重要性
The auditorium is a building of great magnitude.
这个大礼堂是一栋巨大的建筑物。
Stars of the first magnitude are the brightest.
一等星最明亮。
314, majesty n.威严,尊严;陛下
n.雄伟, 壮丽; 庄严
The majesty of the occasion thrilled us all.
那庄严的场面使我们每个人都激动不已。
Their Majesties will open the new bridge today.
国王和王后陛下今天将为新桥落成剪彩。
315, mall n.大型购物中心
There is a large mall on the street.
在这条街上有一家大商场。
316, manifest vt.表明 a.明白的
vt. 清楚表示; 显露
Her actions manifested a complete disregard for personal safety.她的行动表明她全然不顾个人安危。
adj. 明白的, 明显的
It was their manifest failure to modernize the countrys industries.他们使国家进行工业现代化, 明显失败了。
317, manipulate vt.操作;控制,手持
Primitive man quickly learned how to manipulate tools.
原始人很快就学会了使用工具。
318, manoeuvre n.vi. 调遣,演习 vt. 调动,操纵
The grand manoeuvres will be held tomorrow.
大规模的演习将于明天举行。
谨慎而熟练的动作
Inverted flight is an acrobatic manoeuvre of the plane.
倒飞是飞机的一种特技动作。
vt. vi. 移动, 运动
She manoeuvred her car into a difficult parking space.
她把车子开进了一个不方便停车的地方。
vt. 熟练而巧妙地引导
They manoeuvred her into a marriage with him.
他们用计使她和他结婚。
vi. 演习
The fleet is manoeuvring off the east coast.
舰队正在东海岸外演习。
319, manuscript n.手稿,底稿,原稿
This is a manuscript bearing as a title Ruth.
这是一篇题为《鲁思》的手稿。
手写本
This is a valuable medieval manuscript.
这是一本有价值的中世纪手抄本。
320, marble n.大理石
These steps are made of marble.
这些台阶是大理石的。
弹子
弹子游戏
Lets have a game of marbles.咱们玩弹球游戏吧。
London's biggest air display 伦敦迎来最大规模飞行表演
国内英语资讯:Large gas field discovered in Xinjiang
非洲和很多人的想象差很远
新代理环保署长预计将继续放松监管
国内英语资讯:More than 5.81 mln lifted out of illness-caused poverty in China
刚果民主共和国应对北部地区埃博拉病毒疫情
国内英语资讯:Diplomat appeals for greater understanding of China-Africa cooperation
娱乐英语资讯:Interview: Calexico fascinates Greek audience at foothills of Acropolis
詹皇加盟湖人 科比狂喜 双手欢迎
国内英语资讯:Govts should adhere to people-centered approach in protecting human rights: Chinese diplom
国内英语资讯:Xi pledges to make CPC stronger
争议声中彭斯副总统访移民局
美中对彼此出口产品互征关税
国内英语资讯:China to deepen legal cooperation with countries and regions under B&R Initiative
纽约男子违法买卖狮虎头骨被判9个月监禁
专家:美国应施压朝鲜披露所有秘密核设施
国内英语资讯:China congratulates Lopez Obradors victory in presidential elections
Flea Market 跳蚤市场
震惊!卷福新剧剧照竟然是个大秃头!!
国内英语资讯:China kicks off traditional opera culture week
科索沃总统提议与邻国塞尔维亚“调整”边界
三大献礼片领跑 国庆档票房破纪录
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses reform, opening-up in Hainan
Panic, panicky, panicked 三个与“恐慌”有关的单词
有哪些小事可以彻底改变生活
国内英语资讯:China UnionPay expands services to 176 countries, regions
国内英语资讯:China to enhance comprehensive cooperation with Laos: senior official
亿万富翁投资3000万美元向阿兹海默症开战
国内英语资讯:Feature: Eased visa policies boost exchanges, cooperation between China, Balkan nations
《加勒比海盗5:死无对证》电影精讲(视频)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |