671, snap vt.猛咬,突然折断
The enormous fish snapped the line.
一条大鱼咬住了线。
发出尖厉声音地突然断裂
The branch suddenly snapped. 树枝突然折断了。
厉声地说
She snapped at me. 她厉声对我说话。
vt. 拍 的快照
The photographer snapped a nice photograph of him.
摄影师给他拍了一张很棒的快照。
672, snatch n. 抢夺,攫取,片段 vt. 夺取,攫取
The thief snatched her handbag and ran.
盗贼抢了她的手提包就跑。
片段; 短时间; 一阵
It is rude to snatch. 攫夺是不礼貌的。
vt. 迅速获得; 乘机获取
673, soar vi. 猛增,高耸,高飞,翱翔
A bird is soaring into the sky. 一只鸟正飞向云端。
猛增
The temperature soared to 86℃.温度猛增到摄氏86度。
高耸, 屹立
The lamp tower soars above the horizon.
这座灯塔高耸入云。
674, sober a.清醒的;适度的
adj. 没喝醉的; 头脑清醒的
The man was still sober when he went home.
那人回到家时头脑依然清醒。
冷静的; 适度的; 严肃的
He talked to us in a sober friendly fashion.
他以冷静而又友好的方式同我们交谈。
vt. vi. 冷静, 清醒
The news sobered all of them.
那消息使他们全都冷静下来。
675, sociology n.社会学
He is studying sociology. 他正研究社会学。
676, software n.软件
.I wish I knew how the software is installed.
我真希望我知道这个软件是如何安装的。
677, solidarity n.团结;休戚相关
They must preserve their solidarity.
他们必须维护他们的团结。
678, solitary n. 独居者 a. 孤独的,独居的
She leads a very solitary life.
她过着非常孤独的生活。
惟一的
人迹罕至的; 幽静的
679, solo n.独唱,独奏;独唱曲
In the concert, there are three piano solos.
在音乐会上, 有三首钢琴独奏曲。
adj. 单独的, 独自地
adv. 单独地; 独自地
680, sovereign n.君主 a.统治的
n. 君主, 国王, 女王
King George was the sovereign of England.
乔治王是英国的君主。
旧时价值为一镑的英国金币
adj. 控制国家的; 统治的
The Queen has sovereign power. 女王握有统治权。
独立自主的
For a brief time Texas was a sovereign nation.
得克萨斯一度是个主权独立的国家。
报告显示 中国被列为旅游安全国
研究发现 有女友的男生对女性更有吸引力
国内英语资讯:All key parts of BeiDou satellites made in China: chief designer
体坛英语资讯:Djokovic withdraws from Qatar Open
Trigger warning?
国内英语资讯:Chinese railways see heavy New Year holiday traffic
空气污染导致亚洲婴儿面临大脑损伤
国内英语资讯:China sees movie box office of 8.6 bln USD in 2017
国内英语资讯:Framework plan for Xiongan deliberated
国内英语资讯:China raises snowstorm alert level
国内英语资讯:Spotlight: Chinas ivory trade ban offers hope for future of African elephants
最科学的交友应用:用基因进行配对
为什么迪士尼公主都爱穿蓝色?
国内英语资讯:Commentary: Xi demonstrates Chinas role as responsible country in New Year address
手机充电的误区及正确方法,这些充电习惯都会影响电池寿命
国内英语资讯:New line of China-Russian oil pipeline begins operation
体坛英语资讯:Paraguay midfielder Ortigoza joins Rosario Central
2020东京奥运会:参赛人员将“刷脸”进场
经济学家发现是 女人支撑了全球经济
国内英语资讯:Wuhan to have 40,000 new energy vehicles by 2022
又到年会,遇到老板该说点啥?跟不熟的同事说啥最安全?
又到年会,遇到老板该说点啥?跟不熟的同事说啥最安全?
国内英语资讯:China expects snow, rain
国家海洋局严控围填海 2018年不再审批一般性填海项目
体坛英语资讯:Crystal Palace end Man Citys 18-match winning run
美国的房产中介推出神奇新服务:帮你看看是否闹鬼
国内英语资讯:Senior CPC official says China needs to further develop socialist ideology
这些迹象表明你可能患有焦虑性障碍
刘雯入选全球最性感女星!老外的审美终于在线了!
体坛英语资讯:Clippers beat Lakers fifth straight time
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |