10. The newcomers found it impossible to ____ themselves to the climate sufficiently to make permanent home in the new country.
A. shatter B. adapt
C. regulate D. coordinate
adapt 调整,适应
adept 有技巧的,娴熟的
adopt 采纳,收养
shatter 粉碎,打碎 沙特,世界杯(8:0)
acme 顶点 AC米兰- 发展到顶点
deficient 不足的,缺乏的 de(向下做)fic(做事情)
proficient 有技巧的,熟练的,娴熟的 pro(往前)fic(做)
efficient 有效的,高效的 做(fic)出来(e)
sufficient 足够的,充足的 su(一直)fic(做)- 足够
中秋 疯狂吃 不够了(deficient) 厂家请了一些有技巧(proficient)的工人 高
效的制作(efficient) 足够了(sufficient)。
permanent 永久的,永恒的 每个男从都会进入一种追求爱情的永恒境界
urgent 紧急的 你(ur)哥哥(g)进来(ent)了
oriental 东方的 太阳从东方进入
eternal 永恒的 跟人家发山盟海誓
perpetual 永久的 一直(per)追求(pet)
perfect 完美的
centripetal 向心的 centri(向中间)pet(追求)- 向心的
centrifugal 离心的 centri(向中心)fug(逃走)- 离心的
constant 永恒的 君士坦丁堡、康士坦丁大帝
permeate 弥漫,扩散
regulate 制定政策法规,调整 阿姨(re)故意(gu)来晚(late)
relieve 缓和,缓解 阿姨(re)理(li)我(eve)
brief 简洁的 不简洁
grief 悲伤 哥悲伤
relief 缓解 阿姨说谎为缓解
retire 退休 阿姨累了(tire)
exhaust 筋疲力尽 谐音:一个早死的他
resent 愤怒 阿姨(re)送(sent),总也送不出去
retinue 随从人员 阿姨(re)踢(ti)牛(nue)
boring 烦的 抱(bo)阿姨(r)- 烦
bare 裸露的,赤裸的 爸爸(ba)re(热)
coordinate 相协调的 co(一起)ordinate(普通)
ordinary 普通的
subordinate 次要的,从属的 低于(sub)普通(ordinate)
correct 正确的
labor 劳动
collaborate 合作 辅音l,双写l,加co
cooperate 合作 元音o,直接加co
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
体坛英语资讯:Ding out, Yan stays at Snooker Welsh Open
国际英语资讯:EU to grant Tunisia 250 mln euros to fight against COVID-19
国际英语资讯:Spotlight: European nations ramp up responses to contain COVID-19 as WHO calls for unity
体坛英语资讯:Chinese driver Zhou Guanyu promoted as Renault test driver
国际英语资讯:COVID-19 cases in Turkey climb to 7,402, with 108 deaths
体坛英语资讯:Chinese womens team to play Olympic qualification playoff home leg abroad due to virus
体坛英语资讯:Schalke: Back to Europe with the help of Klopps closest buddy
体坛英语资讯:Napoli beat Inter 1-0 in first leg of Coppa Italia semifinals
国际英语资讯:Chinese envoy briefs UN member states on work of Security Council in face of COVID-19
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
国内英语资讯:Chinese mainland reports zero increase in domestic COVID-19 cases
体坛英语资讯:Analysis: Leipzig back in its favored underdog role
体坛英语资讯:Chinas top player Ding reaches last 32 at Snooker Welsh Open
国内英语资讯:China proposes G20 collaboration to ensure stability in global industrial, supply chains
国内英语资讯:Chinas Wuhan reopens subway, railway station
体坛英语资讯:UEFA, CONMEBOL announce referee exchange program
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on COVID-19 response, economy
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Pakistan to help fight COVID-19
国内英语资讯:China ready to promote global efforts to fight COVID-19: Chinese FM
国际英语资讯:New Zealand confirms 76 new cases of COVID-19
国内英语资讯:China to strengthen quality control of medical supply exports
国内英语资讯:Chinese mainland reports 44 new imported COVID-19 cases
国际英语资讯:Russia to close border amid virus crisis
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
国际英语资讯:Trump taps Navarro to coordinate DPA use amid COVID-19
国际英语资讯:Trump says hes considering short-term quarantine for New York, other states
国内英语资讯:477 COVID-19 patients discharged from hospital on Chinese mainland
英语阅读书籍推荐
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |