Migrant n.移居者,移民;候鸟,迁移动物
Swallows,white cranes and red-crowned cranes are migrants.燕子、白鹤和丹顶鹤都是候鸟.
Migrant workers move from city to city in search of work.流动工人为了寻找工作 从一个城市移居到另一个城市.
notation n.记号,标记法
Binary notation is used in the computer language.计算机语言使用二进制.
orthodox a.传统的,正统的,正宗的
The young generation today dont like orthodox teaching.当今的年轻一代不喜欢正统的说教.
predecessor n.前任,前辈;原有事物,前身
My present car is much better than its predecessor.我现在的汽车比原来的那辆好得多.
The new building is much more spacious than its predecessor.这一新建筑比原先的更宽敞.
premature a.比预期时间早的;仓促的不成熟的
I had been a little too premature in coming to this conclusion.做出这样的结论, 我有点太草率.
renaissance n.文艺复兴,文艺复兴时期.
Renaissance is the period of revival in history, roughly the 14th through the 16th century,marking the transition from medieval to modern times.文艺复兴时期是历史上的一个复兴时期,从大约14世纪到16世纪,它标志着从中世纪到现代时期的过渡.
repertoire n.全部节目;指令系统
That tune is not in my repertoire.我演出的节目中没有这个曲子.
solidarity n.团结一致
The perennial conflict between national egoism and internation al solidarity becomes more and more visible? 国家利己主义和国际联合之间的长期冲突变得越来越明显吗?
solitary a.单独的,独自的;单个的,惟一的;孤独的
This is a solidary instance. 这是独一无二的实例.
The arch-criminal was kept in solidary confinement. 那名首犯被单独监禁.
Soluble a.可溶的;可解决的
Salt is soluble in water very easily. ;盐在水中很容易溶解.
suspension n.暂停,中止;悬挂;悬置机构
The U.S. declared suspension of financial payment to the U.N.美国宣布暂停向联合国付款.
Synthesis n.综合;合成
Humans need some sunlight for the synthesis of vitamin D which takes place in the skin. 人需要阳光才能在皮肤里合成维生素D.
Trademark n.商标,牌号;特征,标记
The shuffle and snicker become the comedians trademark.搅和与窃笑成为那个戏剧演员的标志.
世界上最难学的10种语言 汉语排第一
精彩人生必须学的11个快乐秘诀
体坛英语资讯:Sports Focus: Live streaming tech shines at FIBA World Cup
重庆第1双胞胎村 一个村里39对双胞胎
增加压力的四种食物
里约奥运会中国队服装曝光 又是番茄炒蛋?!
开卷考依然一脸懵逼,窍门在这里!
国际英语资讯:Loyal ministers back British PMs Brexit pledge
写作后不能忽略的事:快速查找错误
国际英语资讯:Saudi kings bodyguard shot dead during dispute with friend
如果你发现自己在事业中有畏难情绪
美国男子执念成魔,去了全球15,000家星巴克,终于喝恶心了
Facebook女员工不得穿“让人分心”的衣服
国际英语资讯:Saudi-led coalition announces falling of Houthi missile in Yemen
你每天应该吃芒果的4个理由
逃避现实者的9个特征 你中枪了么?
国内英语资讯:Xi presents national medals, honorary titles
荐片:七月你不能错过的最新影片
默克尔的坏笑 英国脱欧不可逆
人在囧途:旅游者自爆旅行中的最糗的事
沃尔玛停止销售电子烟
近万人参加的反脱欧游行:这些标语看笑了
网评不做键盘侠,12个问题先自答
眼睛疲劳不用烦,8个方法助舒缓
如何让英语口音更地道?
体坛英语资讯:Serbia coach doubts huge disparity beneficial for FIBA World Cup
两名女性进行党魁角逐 英国将迎来第二位女首相
从改变生活方式做起 有7成几率可预防癌症
国内英语资讯:Experts say Xis speech at awards ceremony to inspire Chinese people, international friends
改变生活的小习惯
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |