在学习英语词汇中,有时同义词的辨析是很不容易的,我们一般从三方面进行区分,即:语法、语义和文体。语法主要是词性、搭配、句式等的区分;语义主要是词义的本义、引申义、比喻义和内涵和外延等的区分;文体主要是正式和非正式、褒义和贬义等的区分。
8.拉 拖
pull: The most general one.
draw: It implies a smoother, steadier motion and generally a lighter force than
pull.
drag: It usually refers to horizontal motion or motion up an incline
and it suggests laborious efforts over rough ground or against friction,
resistance or gravity.
The escaped prisoner was dragged out of his hiding place.
haul: It implies continuous pulling or dragging of heavy or bulky objects.
The fisherman is hauling a net.
tug: It applies to hard often sudden violent effort to pull.
He tugged at my sleeve to ask directions.
jerk: To pull suddenly.
He jerked out the knife that was stuck in the wound.
tow: To pull by a rope or chain. We towed the car to the nearest garage.
wrench: To pull hard with a twisting or turning movement. ,
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
双语:未来“台湾塔”
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
台湾女性不惧当“剩女”
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
台湾学生数学成绩全球排名第一
做好奥运东道主——怎么招待外国人
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
271件毕加索作品重见天日?
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
北京奥运 贵宾云集
纳达尔进入奥运状态
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
美国人视角:享受奥运,向中国学习
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |