在学习英语词汇中,有时同义词的辨析是很不容易的,我们一般从三方面进行区分,即:语法、语义和文体。语法主要是词性、搭配、句式等的区分;语义主要是词义的本义、引申义、比喻义和内涵和外延等的区分;文体主要是正式和非正式、褒义和贬义等的区分。
8.拉 拖
pull: The most general one.
draw: It implies a smoother, steadier motion and generally a lighter force than
pull.
drag: It usually refers to horizontal motion or motion up an incline
and it suggests laborious efforts over rough ground or against friction,
resistance or gravity.
The escaped prisoner was dragged out of his hiding place.
haul: It implies continuous pulling or dragging of heavy or bulky objects.
The fisherman is hauling a net.
tug: It applies to hard often sudden violent effort to pull.
He tugged at my sleeve to ask directions.
jerk: To pull suddenly.
He jerked out the knife that was stuck in the wound.
tow: To pull by a rope or chain. We towed the car to the nearest garage.
wrench: To pull hard with a twisting or turning movement. ,
湘江
The Communication Barrier Between Parents and Children 父母和孩子间的沟通障碍
国内英语资讯:China to further streamline procedures for opening of businesses, better regulate business-r
可爱的洋娃娃
国际英语资讯:World Bank to grant Benin 50 mln USD to mitigate COVID-19 impacts
福奇:美国出现第二波新冠疫情?第一波还没结束呢
Sightseeing View 观光点
体坛英语资讯:Roy Makaay impressed with Lewandowski form
国际英语资讯:Jordanian FM says to boost bilateral ties with Iraq
国内英语资讯:Chinese premier stresses stabilizing foreign trade, investment
Different Means of Travelling 旅游方式
全国人大常委会通过香港特别行政区维护国家安全法
体坛英语资讯:Athletic Club legend Aduriz to retire with immediate effect
Miranda Kerr’s Engaged 米兰达可儿订婚啦
我与书
游少年宫
国际英语资讯:France holds delayed municipal elections, Macrons party faces challenge
Protecting Local Culture 保护本土文化
国内英语资讯:China urges Pompeo to spend some time on managing domestic affairs before pointing finger at
国内英语资讯:China to further reduce burden on market entities
国内英语资讯:Forum in commemoration of signing of UN Charter held online
国际英语资讯:Egypts FM, U.S. secretary of state discuss GERD, regional issues
一朵有魔法的小花儿
我和小猫在一起
国际英语资讯:Singapore to permit resumption of tourism businesses
The Advantages of Second Child 二胎的好处
联合利华将在美容护肤产品中弃用“美白”等字眼
国际英语资讯:Spotlight: UK tourism seeks to reinvent itself amid COVID-19 pandemic
国内英语资讯:China to adjust leadership structure for reserve forces
Write Down Things 记事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |