mushroom vi 迅速成长n 蘑菇
【例】sth Mushroom 快速成长/增加
flourish vi 繁荣,茂盛; vt挥动
【例】the nations economy will flourish
国家经济将繁荣发展
thrive vi 兴旺,繁荣
【例】The company managed to thrive after a recession
经济衰退后该公司设法兴旺起来
impose vt 把强加于; 征税
【考】impose on/upon把强加于
【例】to impose local tax征收地方税
【派】imposing a 壮观的,令人难忘的
restore vt 恢复,修复;归还,交还
【例】 restore the economy to full strength
完全恢复经济发展
【派】restoration n 修复
revive v 使复苏vi 恢复
【例】The economy of these areas is beginning to revive
这些地方的经济开始复苏
soar vi 猛增,高飞;(情绪)高涨
【例】Oil prices have soared in recent weeks
石油价格最近几周飚升
squeeze vt 挤,压榨;n 拮据,紧缺;握手
【例】financial squeeze财政困难
exceed vt 超过,越出
【例】The benefits exceed $10 million
利润超过1千万美元
【派】exceeding a 超过的;exceedingly ad 非常
allocate vt 分配, 把拨给
【例】allocate money for the project给项目拨款
【派】allocation n 配给,分配
slash vt 砍;大量削减;n 砍,斜线号
【考】slashed red tape革除繁文缛节
【例】slash fares by about 30% 削减票价30%
negotiate vt 洽谈;顺利通过vi协商
【例】to negotiate the cooperation items谈判公司项目
【派】negotiation n 谈判negotiable a 可协商的
distribute vt分发,分配;散布
【例】Milk has been distributed to the local shops
牛奶已经分发到当地商店
【派】distribution n 分发;distributed a 分布的
distributor n 发行人
substantial a 大量的,结实的;实质的;
【例】substantial investment大笔投资
bankrupt a 破产的,彻底缺乏的,v 使破产n 破产者
【例】the bankrupt oil company破产的石油公司
【派】bankruptcy n 破产
economy n 经济,经济情况;省俭,充分利用
【例】the market economy市场经济
【派】economize v 节俭economic a 经济学的
prosperity n 繁荣,兴旺
【例】economic prosperity经济繁荣
【例】prosperous a 繁荣的
constraint n 约束;限制
【例】economic and cultural constraint经济文化制约
hardship n 艰难,困苦
【例】economic hardships经济困难
recession n 衰退(期)
【例】economic recession经济衰退
budget n 预算vi 做安排vt 规划a 收费公路
【例】annual budget每年的预算
corporation n 公司
【例】multinational corporation跨国公司
entrepreneur n 企业家
【例】a young property entrepreneur年轻的地产企业家
commission n 委员会;佣金,回扣;
【例】The salesman takes a 5% commission on the sales he makes
推销员得到他销售额5%的佣金
【派】commissioner n 委员
installment n 分期付款;(分期连载)部分
【例】the installment plans分期付款计划
warranty n 担保书,证书,保单
【例】The warranty expires tomorrow 担保书明天到期
venture n 风险投资,(商业)风险项目;vi冒险
【例】a joint venture合资企业
【派】venturesome a 好冒险的
使用防晒霜导致精子数量下降
选美新玩法:锁骨放鸡蛋,反手摸肚脐
居然不要钱 微软发布安卓版Office
故宫建流散文物追索清单 制定回归计划
徒步荒野教给我们的那些事
囧研究:教师对胖学生心存偏见
父亲节赞颂单亲妈妈,煽情广告惹非议
阿拉木图能力压北京赢得冬奥会主办权吗
牛市驱动的中概股回归潮
女子网上试验找到“孪生姐妹”
百万富翁将掌控世界近一半的财富
奇虎360再掀中企美国退市潮
英国将向中国提供公共项目融资建议
伊顿公学在中国推出在线课程
广告科技公司Celtra向移动广告借东风
苹果试图主宰音乐流媒体领域
咖啡理发店 打破美食美发界限
想吃吗:全世界最丑的披萨长这样!
贝拉克·奥巴马:总统一职让我成为更好的父亲
热辣“电臀舞”入选牛津词典
九岁男孩给各国领导人写信 朝鲜回信
莫斯科流浪汉的生财之道
伊丽莎白女王被机器人逗乐 露童真笑容
外国基金公司寻求与中国互联网公司合作
《侏罗纪世界》向前作致敬的9个细节
股市联通机制须证明自身价值
清华大学与华盛顿大学在西雅图合作办学
当女友和狗不可兼得:美国男子登广告为女友找下家
5种拥有美妙历史的现代食物
苹果因泰勒·斯威夫特改变音乐版税政策
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |