Ignite vt.点燃,引发 vi.着火
A lighted cigarette can ignite a big forest fire.一根点燃的香烟就可以引起森林大火.
His enthusiastic speech ignited the audience.他热情洋溢的演说让听众热血沸腾.
Indignant a.愤怒的,愤慨的,义愤的
All the Chinese people were indignant when learning that the Chinese embassy in Yugoslavia had been bombed by NATO.当听说中国驻南联盟大使馆被北约轰炸时,全中国人民都感到无比愤慨.
instantaneous a.瞬间的,即刻的
Im looking forward to an instantaneous reply to this letter.本人翘首盼望对此信件的即刻答复.
Invalid n.病弱者,残疾者
Invalid a.无效的,无可靠根据的,站不住脚的
Unless it is signed,a cheque is invalid.支票除非签了字,否则是无效的.
The invalid is gathering strength.这位病弱者体力正在逐渐恢复.
Minimize vt.减少到最低限度;极力贬低,对 做出最低估计
One of the effective measure to minimize the dangers of driving is to teach people to obey all the traffic rules.使发生车祸的机会减到最低的有效措施之一就是教育人们遵守一切交通规则.
Obscure a.不著名的,不重要的;费解的,模糊不清的; vt.使变模糊,掩盖
Jude,the Obscure is a masterpiece written by Thomas Hardy, one of the most famous English novelists.《无名的裘德》是哈代的代表作,哈代英国最著名的作家之一.
Ones success obscure his failures.一个人的成功使他的失败显得微不足道.
The moon was obscured by dark clouds.月亮被乌云遮住了.
participant n.参与者,参加者
Susan B. Anthony,the American champion of womans suffrage,was also a participant in the movement to end slavery.苏珊.比.安东尼是美国争取妇女参政的倡导者,也是废奴运动的参加者.
persuasion n.说服,劝说;信念,信仰
Parents are encouraged to rely on persuasion rather than punishment.鼓励父母们依靠说服的方法而不要靠惩罚.
Pretext n.借口,托辞
Dont always use a headache as a pretext for not going to school!不要老以头痛为借口不上学.
Propel vt.推进,推动;激励,驱使
The change in China is being propelled by the new economic upsurge.新经济的浪潮正把中国的变革推向前进.
refreshment n.茶点,点心;恢复,精神爽快
Ice cream is a good refreshment on a hot day.冰淇淋在热天是解暑提神的佳品.
Refreshments will be served after the meeting.会后有点心供应.
Revive vt.复苏 vi.恢复
The drooping plants revived in the rain.萎蔫的植物在雨中有恢复了生气.
Hot coffee revived me; I had been cold and tired.热咖啡使又冷又累的我恢复了精力.
Snatch vt.夺,夺走;一下子拉一把抓住;抓住机会做,抽空做 vi.一把抓住
喵星人奇异姿势被玩坏 网友疯狂PS(组图)
何姿秦凯奥运“虐狗” 外媒报道要甜死了
扎克伯格做直播:起床先干啥?(视频)
大波职场女性表情符号来袭:各种职业都有男女两种选项
维多利亚时期的诡异风俗:与死人合影(组图)[1]
特雷莎•梅将重组内阁 近半数成员或为女性
11种方法让书虫爱上锻炼(组图)[1]
颜面扫地:英外交部“首席捕鼠官”偷溜首相府 无情被逐
《权游》季末 你可能错过的八处细节[1]
斯诺登设计手机反监听保护套
太平洋底现
外媒评选2016年上半年最佳英美剧:有你爱的吗
里约第三天:跳水、体操、游泳发洪荒之力
每日一词∣全国人民代表大会 the National Peoples Congress (NPC)
穿高跟鞋不伤脚的六个技巧
日本本月底将全面停产盒式磁带录像机
神奇墨水可瞬间消除永久性纹身
盟友变敌人:戈夫踩鲍里斯上位 迫使其退选
2016年不能错过的7部电影[1]
视频:九只熊猫宝宝互相抢奶瓶萌翻天
《权力的游戏》人物星座大起底[1]
Emma Li眼中的里约奥运开幕式
想要来场“假日恋爱”?Tinder应用为你推荐不容错过的十五大城市
智能“防狗仔”围巾让你在照片上“隐形”
达沃斯论坛上都说了些啥?[1]
奥兰多枪击案 脸书启用“安全确认”功能[1]
《哈利波特》新书,你看过了吗?
因担忧恐袭 法国戛纳推“包包禁令”
两名女性进行党魁角逐 英国将迎来第二位女首相
揭秘吸金能力惊人的中国“网红”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |