The MBA, a 20th-century product, always has borne the mark of lowly commerce and greed on the tree-lined campuses ruled by purer disciplines such as philosophy and literature.
But even with the recession apparently cutting into the hiring of business school graduates, about 79,000 people are expected to receive MBAs in 1993. This is nearly 16 times the number of business graduates in 1960, a testimony to the widespread assumption that the MBA is vital for young men and women who want to run companies some day.
commerce n.商业,(尤指国际间的)贸易
discipline v.训练,训导,管教(某人,某物);处罚,处分(某人)
recession n.经济衰退;不景气;后退,撤回
apparently adj.看来,似乎
vital adj.极其重要的,必不可少的
请翻译下列4个句子
1.We must promote commerce with neighbouring countries.
2.Parents have to discipline their children.
3.He had apparently escaped by bribing a guard.
4.The police perform a vital role in our society.
今天的选段中,第一段比较难理解,大家怎么看呢?我们来畅所欲言吧~~积极发言者额外奖励20沪元!
答案:
1.我们必须促进与邻国的贸易。
2.父母应该管教自己的儿女。
3.他看来是贿赂了守卫而逃跑的。
4.警察在我们的社会中起着极其重要的作用。
关于第一段,我觉得句子主干是The MBA always has borne the mark on the three-lined campuses.
有份真题分析的理解是:出现于20世纪的MBA学位一直以来就在绿树成荫,以哲学,文化等纯理论科目为主的校园内被冠以庸俗商业和贪婪的头衔。
误认的身份,令人感动的“事实”
上帝给我的50“高龄”的厚礼
童年的回忆——《鼹鼠的故事》
曾经别人眼中的笑话,如今我心里的满意工作
饥饿与食物之间有必然关系吗?
幸好,我还有另外一个家
对书的渴望
学会求助,伸出求助之手
公交,让我们的速度刚刚好
拒绝失眠,小妙招让你入睡so easy
论饮食与情绪变化的微妙关系
美国国歌揭秘:美国国歌的前世今生
一只在巴黎的美国猫
两年前的秋千,两年后的拥抱
情人眼里出西施,妈妈眼里出诗人
欧洲人里的欧洲人,都有什么特点
狠心冷漠的公爵夫人
63岁时的领悟:我讨厌钢琴
全民皆时尚的国度——意大利
鱼子酱:欧美餐桌上的“黑色黄金”
卡纳克巨石阵,难解的历史之谜
关于雪人的传说
科学揭秘“暴风雨前的宁静”
一个初到美国的危地马拉人
在乡下的城里人,意外的措手不及
时尚雷母嘎嘎的成名作:狗仔队
爱,值得我们享受,更值得用心经营
这个电话来自15年后
这十大坏习惯,可能会破坏你的心脏健康
我的旧物情结junk junkie
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |