boiler
n. 锅炉,热水器,烧水壶
bourgeois
adj. 资产阶级的,中产阶级的,平庸的
n. 中产阶级;资产家
boycott
n.抵制,拒绝
put a boycott on sb. 联合抵制某人
vt. 联合抵制,联合拒绝
boycott smuggling 联合抵制走私
brace
n. 支柱,支架,支撑
prop
vt. 支住,撑牢
The struts are firmly braced. 那些支柱上得很牢固。
support
vt. 振奋
brace up 打起精神,振作起来
He braced himself up for the new task.
他振作精神从事新任务。
breakdown
n. 衰竭,衰弱
Hes suffering from a nervous breakdown
他正患神经衰弱。
failure
n. 损坏,失灵
an electricity breakdown 断电
failure
n. 垮台,崩溃,破裂,失败
a breakdown of negotiations 谈判的破裂
failure
bribe
n. 贿赂
offer bribes to sb. 向某人行贿
accept / take a bribe from sb. 从某人处受贿
v. 贿赂,行贿
bribe a judge 贿赂法官
buy off
疫情过去之后,国人最想去的是这几个地方
文明只差一步(20)
文明只差一步
文明只差一步
体坛英语资讯:Kinetic sport pictograms unveiled for Tokyo Olympic Games
文明只差一步
文明只差一步
文明只差一步
我是小小推销员
文明只差一步
文明只差一步(24)
为何那么多外国人喜欢来中国?
特斯拉用汽车零部件做出了呼吸机
文明只差一步
体坛英语资讯:Piques ankle a concern for Barca ahead of Clasico
文明只差一步
国内英语资讯:China strives to ensure workplace safety as epidemic control becomes regular practice
“洁癖”们看过来,关于“打扫卫生”的词汇也有讲究!
文明只差一步
我是小小推销员
文明只差一步
The Ideal Life 理想的生活
体坛英语资讯:Napoli wasted too many chances, says Milik after draw with Barcelona
文明只差一步
国际英语资讯:Italy marks locked-down Easter as COVID-19 claims almost 20,000 lives
文明只差一步
国际英语资讯:Trump hails OPEC+ agreement to cut oil production for saving U.S. energy jobs
国际英语资讯:Putin, Trump, King Salman support OPEC+ agreement to reduce oil production -- Kremlin
国内英语资讯:Chinese aid for fighting COVID-19 arrives in Croatia
湖北籍劳动者被辞退?地域歧视不合法,要依法查处纠正
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |