Lesson 53
comfort 舒适
convenience 方便,合宜
relief 轻松,宽慰
把精神的负担或者痛苦见到可以忍受的程度表示从负担中解脱出来
ease 悠闲,安适
luxury 奢侈,华贵
pastime 消遣,娱乐
leisure 悠闲,安逸
pursuit 消遣,嗜好
relax 放松,使松弛
loosen 解开,放松
relieve 使轻松,使宽慰
refresh 使振作精神,使恢复活力
指提供某些必要的东西已恢复活力或者是振作精神
refresh oneself with a cup of tea
revive 使复苏
renew 使更新,恢复
reshape 改造,再成形
recreate 消遣,娱乐
restore 恢复,使回复
divert 使娱乐,使消遣
entertain 给娱乐,使快乐
amuse 给提供娱乐(或消遣)
summon 鼓起(勇气),振作(精神)
appease 平息,抚慰,姑息
console 安慰,慰问
指某人在痛苦失败,失望,麻烦时候给予安慰
console a friend in grief
busy 忙的,专心的
diligent 勤奋的,勤勉的
engaged 忙碌的
holiday 假期
vacation 休假,假期
ceremony 典礼,仪式
anniversary 周年纪念(日)
ritual (宗教等的)仪式
funeral 葬礼,丧礼
国内英语资讯:Spotlight: World experts hail Chinas miracle-like achievements over 40 years
体坛英语资讯:Chinas U-15 football team begins 10-month training in Spain
双语阅读:杭州首次超越北京 成为对毕业生最具吸引力的城市
双语阅读:大多数人都是严以律人,宽以待己
国内英语资讯:Chinese vice premier meets Kuwaiti first deputy PM
不要拒绝心中的善意
国际英语资讯:Syrian govt sees liberation of Idlib as priority: FM
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-0 in German Bundesliga
圣诞节到啦!盘点10个国家的不同圣诞习俗
国内英语资讯:Senior CPC official meets Turkish Justice and Development Party delegation
迪士尼发飙,游客因支持特朗普被禁止入园
体坛英语资讯:Mane signs new long-term deal with Liverpool
国内英语资讯:Chinese envoy asks for promotion of Israeli-Palestinian peace talks
When I Grow Up 等我长大后
体坛英语资讯:World indoor long jump champion Echevarria to take part in IAAF Birminham Grand Prix
双语阅读:过节第一次带对象回家 这些小心机让你避免尴尬
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi Jinping: The man who leads Chinas reform into a new era
国际英语资讯:News Analysis: Italy budget shedding new light on priorities of government supporters
双语阅读:调查显示 近半数职工没享受过带薪年假
体坛英语资讯:Celtics star Irving wants to retire in his early to mid-30s
体坛英语资讯:Croatia one step away from second Davis Cup
体坛英语资讯:Ghana crash out of 2018 Womens AFCON
国内英语资讯:Premier Li meets delegates attending Understanding China Conference
体坛英语资讯:CFA denies rumors of Chinese national team to participate in domestic league
国际英语资讯:U.S. envoy on DPRK to visit South Korea amid tension
国内英语资讯:Chinese UN envoy asks to advance reconciliation in Afghanistan
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
双语阅读:乌云过后,必是阳光
双语阅读:为了应对中国禁售令,苹果找到了这个良策!
国内英语资讯:China marks 40th anniversary of reform and opening-up
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |