magnify vt.放大,扩大
magnitude n.大小;重大;星等
majesty n.威严,尊严;陛下
mall n.大型购物中心
manifest vt.表明 a.明白的
manipulate vt.操作;控制,手持
manoeuvre n.vi. 调遣,演习 vt. 调动,操纵
manuscript n.手稿,底稿,原稿
marble n.大理石 marginal a.记在页边的;边缘的
marsh n.沼泽地,湿地
marshal n.元帅;陆军元帅
masculine a.男性的;强壮的
massive a.粗大的;大而重的
masterpiece n.杰作,名著
meadow n.草地,牧草地
mechanism n.机械装置;机制
medal n.奖章,勋章,纪念章
media n. 媒体
mediate a. 居间的,间接的vt. 斡旋,调停
medieval a. 中古的,中世纪的
Mediterranean n.地中海 a.地中海的
melody n.旋律,曲调;歌曲
membership n.成员资格;会员人数
menace vt.vi.n.威胁
merge vt. 使合并,使并为一体
mess vt.弄脏,弄乱,搞糟
messenger n.送信者,信使
metallic a.金属的 n.金属粒子 metropolitan a.主要都市的n.大主教
midst n.中部,中间,当中
migrate vi.迁移,移居
militant a. 好战的
mingle vt.使混合vi.混合起来
miniature n.缩影 a.缩小的
minimal a. 最小的,极微的,最小限度的
minimize vt.使减到最小
misery n.痛苦,悲惨,不幸
misfortune n.不幸,灾祸,灾难
missionary n.传教士
mobilize vt.动员 vi.动员起来
mock n.嘲弄 vt.嘲弄,挖苦
momentum n. 动力,要素
monopoly n.垄断,独占,专利
monster n.怪物;畸形的动植物
morality n.道德,美德,品行
mortal a.终有一死的;致死的
mortgage n.抵押 vt.抵押
motel n.汽车游客旅馆
mourn vi.哀痛,哀悼
muddy a.多泥的,泥泞的
multitude n.大批,大群;大量
municipal a.市的,市立的
murmur vi. 低语,低声而言 n.低语
muscular a.肌肉发达的,强健的
mutter vi.轻声低语;抱怨
myth n. 神话,虚构的事,虚构的人
我最喜欢的一首诗9
国际英语资讯:Russian COVID-19 cases exceed 30,000 with daily record rise
友谊之船
体坛英语资讯:Zhu Ting selected as 2019-20 Chinese womens volleyball league MVP
风波
读《少年闰土》有感
新冠肺炎疫情相关词汇,英语怎么说?
我和陈明续写
小木船(2)
国际英语资讯:COVID-19 cases growth on a decline in India, says Minister of Health official
续写《少年闰土》
国内英语资讯:China supports G20 action plan to help poorest countries: MOF
珍惜资源爱护环境
一艘小木船
体坛英语资讯:Dembeles brace powers Lyon to top 5 in Ligue 1 table
Q版的少年闰土
小木船
我最喜欢的一首诗
我和陈明续写
小木船
国内英语资讯:Xi Focus: Xi honors military personnel fighting COVID-19
国际英语资讯:Germany reports almost 134,000 confirmed COVID-19 cases
友谊的见证
国际英语资讯:Israels COVID-19 cases approach 13,000, death toll at 151
我是喜欢的一首诗
珍惜资源 造福子孙
体坛英语资讯:Bratislava loses third in a row, trails leader by nine points in Slovakian ice hockey league
留在我心中的印象
仿写《少年闰土》
续写《少年闰土》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |