Ⅰ We have a full-blown prestige panic; we worry that there wont be enough prizes to go around
【翻译】我们对声誉有极度的恐慌,我们担心没有足够的奖赏给每一个人。
【词汇】1. full-blown a. 完全成熟的,盛开的
例:He is a full-blown director.
他是一名成熟的导演。
2. prestige n. 威望,威信,声誉
例:He has high prestige among the masses.
他在群众中很有威信。
3. panic n. 恐慌,惊恐
例:There was a panic when the building caught fire.
这栋大楼起火一度引起恐慌。
Ⅱ. Underlying the hysteria is the belief that scarce elite degrees must be highly valuable.
【翻译】歇斯底里的状态下潜藏的是稀缺的精英学历必定是非常珍贵的 这样的一种信念。
【词汇】1. hysteria n. 歇斯底里,狂暴的情绪
例:Eventually the hysteria died down.
狂暴的情绪最终平息了下来。
2. scarce a. 缺乏的,稀少的,罕见的
例:Good fruit is scarce in winter.
好水果在冬天很少见。
3. elite n. 精英,精华 a. 精英的,最优秀的
例:He is elite in information technology.
他是信息技术方面的精英。
Ⅲ. Getting into Yale may signify intelligence, talent and ambition. But its not the only indicator and, paradoxically, its significance is declining.
【翻译】能考入耶鲁大学说明学生有智力、天资和抱负。但这并不是唯一的指标,反常的是,其重要性正在下降。
【词汇】1. signify v. 表示,意味着,预示
例:Dark clouds signify rain.
乌云预示着降雨。
2. indicator n. 指示器,指标
例:Gold prices are often seen as an indicator of inflation.
黄金的价格经常被视为通货膨胀的指示物。
3. paradoxically adv. 矛盾地,反常地
例:Paradoxically, the success was frustrating.
矛盾的是,那次成功让人很沮丧。
4. significance n. 重要性,意义
They didnt realize the significance of the discovery.
他们没有意识到这项发现的重要性。
国际英语资讯:Portugal not to accept EU multi-annual budget proposal: PM
大量美国人声称自己其实不给小费
国际英语资讯:Summit on Afghan refugee to evoke more intl support: UNHCR official
纽约市禁止一次性塑料瓶的使用
芬达推出鸡尾酒口味了
体坛英语资讯:Winter Youth Olympics flame to hit Lausanne street soon
这七种东西千万不要用醋来清洁!
国内英语资讯:China Focus: China bolsters weak spots in anti-epidemic battle
国内英语资讯:China responds rapidly, efficiently to COVID-19 outbreak
卡戴珊给麦当劳做广告惊呆网友
国际英语资讯:Zoran Milanovic inaugurated as Croatian president
国内英语资讯:Xi says China willing to strengthen health cooperation with France
好吃不胖,还环保?新的糖替代品问世了
国际英语资讯:Gambian president calls for national unity on 55th independance day speech
1/5亚马孙雨林排碳多于吸碳
国内英语资讯:China to roll out a host of policies to boost economic development
体坛英语资讯:Lin Dan suffers defeat in first round of Malaysia Masters
为何美国人不能按理想年龄退休?
My Schoolbag 我书包
体坛英语资讯:Djokovic secures Serbias place in ATP Cup quarterfinals
疫情当前,不需要口罩的你请别再买啦
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses community-level prevention in fight against epidemic
中国新“宠”:小小熊猫狗惹人爱
体坛英语资讯:Barcelona eyeing Palmeiras midfielder Fernandes
生命是一场荣耀的冒险
国内英语资讯:Chinas top political advisory body mulls postponing annual session
国内英语资讯:WHO-China expert team begins coronavirus field inspections
断层、气泡、刮痕:折叠屏手机可能没那么美好?
国内英语资讯:Xi says Chinas battle against COVID-19 making visible progress
国际英语资讯:Palestinians seek alternatives to U.S. peace plan to resolve conflict with Israel
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |