Ⅰ We have a full-blown prestige panic; we worry that there wont be enough prizes to go around
【翻译】我们对声誉有极度的恐慌,我们担心没有足够的奖赏给每一个人。
【词汇】1. full-blown a. 完全成熟的,盛开的
例:He is a full-blown director.
他是一名成熟的导演。
2. prestige n. 威望,威信,声誉
例:He has high prestige among the masses.
他在群众中很有威信。
3. panic n. 恐慌,惊恐
例:There was a panic when the building caught fire.
这栋大楼起火一度引起恐慌。
Ⅱ. Underlying the hysteria is the belief that scarce elite degrees must be highly valuable.
【翻译】歇斯底里的状态下潜藏的是稀缺的精英学历必定是非常珍贵的 这样的一种信念。
【词汇】1. hysteria n. 歇斯底里,狂暴的情绪
例:Eventually the hysteria died down.
狂暴的情绪最终平息了下来。
2. scarce a. 缺乏的,稀少的,罕见的
例:Good fruit is scarce in winter.
好水果在冬天很少见。
3. elite n. 精英,精华 a. 精英的,最优秀的
例:He is elite in information technology.
他是信息技术方面的精英。
Ⅲ. Getting into Yale may signify intelligence, talent and ambition. But its not the only indicator and, paradoxically, its significance is declining.
【翻译】能考入耶鲁大学说明学生有智力、天资和抱负。但这并不是唯一的指标,反常的是,其重要性正在下降。
【词汇】1. signify v. 表示,意味着,预示
例:Dark clouds signify rain.
乌云预示着降雨。
2. indicator n. 指示器,指标
例:Gold prices are often seen as an indicator of inflation.
黄金的价格经常被视为通货膨胀的指示物。
3. paradoxically adv. 矛盾地,反常地
例:Paradoxically, the success was frustrating.
矛盾的是,那次成功让人很沮丧。
4. significance n. 重要性,意义
They didnt realize the significance of the discovery.
他们没有意识到这项发现的重要性。
关于色彩心理学的那些小事
《冰雪奇缘》:在老套情节中颠覆传统
社交网站里的职场新人杂谈
夏威夷印象:热情与生俱来
《沉睡魔咒》:暗黑女魔头也曾向往过真爱
来自内心深处的礼物A Gift from Heat
拳王阿里眼中的自己:我依旧是“最伟大的”
劳伦斯:篮球的节拍
应届生找工作的十七大优势,快写进简历里吧
《白日焰火》:兼具文艺与商业的黑色电影
跟第一任美国黑人总统奥巴马偷学演讲神功
盘点潜在的抑郁症患者常做的那些事
永远的世界天王迈克尔杰克逊:人虽远去而余响永存
拉蒂夏.卡斯特:最受欢迎模特之路
双语美文故事:被束缚的驴子The Bonded Donkey
《为奴二十年》:横扫各大颁奖典礼的秘密
23岁、29岁,人生最快乐的两个年龄
患上拖延症,让你再也富不起来
国际奥委会知识科普:官方语言及中国官员简介
性格内向者所遭受的十大误解
双语美文:也许放手才是永恒
双语美文:学着做个碱性人
70年漫长时光也无法改变的浪漫回忆
双语美文:瑜伽带来的神奇力量,值得你去尝试
骨瘦如柴是人们想要的美?论A4腰挑战的必要性
疯了的世界里,如何找到属于你的平静
奥运会开幕仪式知识科普:代表团出场顺序有讲究
奥运知识科普:奥运休战传统始于何时
朗朗:音乐天才的成功之路
各经典款吸血鬼美男,哪个最吸引你
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |