Ⅰ We have a full-blown prestige panic; we worry that there wont be enough prizes to go around
【翻译】我们对声誉有极度的恐慌,我们担心没有足够的奖赏给每一个人。
【词汇】1. full-blown a. 完全成熟的,盛开的
例:He is a full-blown director.
他是一名成熟的导演。
2. prestige n. 威望,威信,声誉
例:He has high prestige among the masses.
他在群众中很有威信。
3. panic n. 恐慌,惊恐
例:There was a panic when the building caught fire.
这栋大楼起火一度引起恐慌。
Ⅱ. Underlying the hysteria is the belief that scarce elite degrees must be highly valuable.
【翻译】歇斯底里的状态下潜藏的是稀缺的精英学历必定是非常珍贵的 这样的一种信念。
【词汇】1. hysteria n. 歇斯底里,狂暴的情绪
例:Eventually the hysteria died down.
狂暴的情绪最终平息了下来。
2. scarce a. 缺乏的,稀少的,罕见的
例:Good fruit is scarce in winter.
好水果在冬天很少见。
3. elite n. 精英,精华 a. 精英的,最优秀的
例:He is elite in information technology.
他是信息技术方面的精英。
Ⅲ. Getting into Yale may signify intelligence, talent and ambition. But its not the only indicator and, paradoxically, its significance is declining.
【翻译】能考入耶鲁大学说明学生有智力、天资和抱负。但这并不是唯一的指标,反常的是,其重要性正在下降。
【词汇】1. signify v. 表示,意味着,预示
例:Dark clouds signify rain.
乌云预示着降雨。
2. indicator n. 指示器,指标
例:Gold prices are often seen as an indicator of inflation.
黄金的价格经常被视为通货膨胀的指示物。
3. paradoxically adv. 矛盾地,反常地
例:Paradoxically, the success was frustrating.
矛盾的是,那次成功让人很沮丧。
4. significance n. 重要性,意义
They didnt realize the significance of the discovery.
他们没有意识到这项发现的重要性。
超市买零食
国际英语资讯:Spotlight: Trump to sign executive order on police reform amid intensifying outcry
国内英语资讯:Symposium marks 30th anniversary of HKSAR Basic Laws promulgation
秋叶飘飘
国内英语资讯:China urges U.S. to stop provocations
国内英语资讯:Xi says China ready to strengthen anti-pandemic cooperation with Laos
《卖火柴的小女孩》读后感
假如我是科学家
冬天的景色
2021年奥斯卡颁奖典礼将推迟 颁奖形式未定
国内英语资讯:Chinese premier attends opening ceremony of online Canton Fair
景色诱人的桂林
我进步了
我的家乡
爱心捐款
国际英语资讯:Spotlight: European nations relax border controls with vigilance while gearing up to cut tou
国内英语资讯:Xis article on Civil Code to be published
有趣的课间
我长大了
制作水果沙拉
永不融化的雪花
杭州西湖的美景
我最高兴的一天
我喜欢乒乓球
我
《捡“垃圾”》
伤心的一天
我们的校园
养鼠为患
秋天是个魔术师
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |