Ⅰ We have a full-blown prestige panic; we worry that there wont be enough prizes to go around
【翻译】我们对声誉有极度的恐慌,我们担心没有足够的奖赏给每一个人。
【词汇】1. full-blown a. 完全成熟的,盛开的
例:He is a full-blown director.
他是一名成熟的导演。
2. prestige n. 威望,威信,声誉
例:He has high prestige among the masses.
他在群众中很有威信。
3. panic n. 恐慌,惊恐
例:There was a panic when the building caught fire.
这栋大楼起火一度引起恐慌。
Ⅱ. Underlying the hysteria is the belief that scarce elite degrees must be highly valuable.
【翻译】歇斯底里的状态下潜藏的是稀缺的精英学历必定是非常珍贵的 这样的一种信念。
【词汇】1. hysteria n. 歇斯底里,狂暴的情绪
例:Eventually the hysteria died down.
狂暴的情绪最终平息了下来。
2. scarce a. 缺乏的,稀少的,罕见的
例:Good fruit is scarce in winter.
好水果在冬天很少见。
3. elite n. 精英,精华 a. 精英的,最优秀的
例:He is elite in information technology.
他是信息技术方面的精英。
Ⅲ. Getting into Yale may signify intelligence, talent and ambition. But its not the only indicator and, paradoxically, its significance is declining.
【翻译】能考入耶鲁大学说明学生有智力、天资和抱负。但这并不是唯一的指标,反常的是,其重要性正在下降。
【词汇】1. signify v. 表示,意味着,预示
例:Dark clouds signify rain.
乌云预示着降雨。
2. indicator n. 指示器,指标
例:Gold prices are often seen as an indicator of inflation.
黄金的价格经常被视为通货膨胀的指示物。
3. paradoxically adv. 矛盾地,反常地
例:Paradoxically, the success was frustrating.
矛盾的是,那次成功让人很沮丧。
4. significance n. 重要性,意义
They didnt realize the significance of the discovery.
他们没有意识到这项发现的重要性。
美文赏析:初恋 First Love
古代文化之神秘的背后
试衣镜反而会降低顾客的购买欲?
金融时报:中国不再为世界经济遮风挡雨
英美热词:alta-male 阿尔塔男
关于睡眠的十个错误认识,你意识到了吗?(下)
不需要太多,孩子只想要一句鼓励
远离阳光,青春常驻的秘诀
泳池一夜变碧池,里约终于出来说话了
英语说奥运:球王贝利获奖出席里约奥运闭幕式
谷歌20个最奇葩的搜索热词,你猜得到吗?(下)
25岁是个分界线,连朋友都会变少?
世界各地的十岁孩子,都在学什么知识呢?
土耳其欲在叙利亚建安全区
金融时报:人民币成为全球储备货币的日期延后
在孩子眼里,爱是什么?
英美热词:alien abductions 外星人绑架
女性单独出门时,必须要注意的几个问题
这十一句话,也许能安抚你的心灵
美国国家历史博物馆欲高薪招聘啤酒专家
刷牙的十大误区,你中了吗?(下)
过分专注眼前事物,会让你短暂失聪?
英美热词:uberization 优步化
不得了,60岁老伯骑三轮看奥运!
英美热词:blind liker 盲目点赞党
高温“煎烤”的日子里,一起来聊聊HOT吧
加拿大59岁男子娶27位妻子生145个孩子!
英美热词:stupid oclock 愚蠢时段
艾伦秀名嘴:坚持你的与众不同
英美热词:planned obsolescence 计划性淘汰
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |