Ⅰ. With the dollar slumping to a 26-year low against the pound, already-expensive London has become quite unaffordable.
【翻译】随着美元兑换英镑的汇率暴跌至26年来的最低点,生活成本已经很高的伦敦着实让人难以承受。
【词汇】1. slump v. 大幅度下降,暴跌
例:Net profits slumped by 41%.
净利润暴跌了41%。
2. unaffordable a. 买不起的,负担不起的
例:The patient had incomplete treatment because of the unaffordable medical fees.
由于无法负担医疗费用,这位病人无法接受完整的治疗。
【语法】with + n./pron. + v-ing:这一结构在句子中作伴随状语,说明情况,现在分词表示主动或正在进行的动作。
Ⅱ. The weak dollar is a source of humiliation,for a nations self-esteem rests in part on the strength of its currency.
【翻译】美元疲软是一种羞辱,因为一个国家的自尊心有一部分源于本国货币的坚挺。
【词汇】1. humiliation n. 羞辱
例:The result is a total humiliation for him.
结果对他来说完全是一种羞辱。
2. self-esteem n. 自尊
例:Obese people suffer from low self-esteem and depression.
肥胖的人深受自尊心弱、抑郁之苦。
【语法】for:因为,由于。表附加或推断的理由,引导的分句前常有逗号,for分句一般不放在句首。
Ⅲ. Many Europeans may view the U.S. as an arrogant superpower that has become hostile to foreigners.
【翻译】许多欧洲人也许会视美国为一个对外国人有敌意的傲慢的超级大国。
【词汇】1. arrogant a. 傲慢的,自大的
例:She was selfish and arrogant.
她很自私、自大。
2. superpower n. 超级大国; 超级强权
例:The Chinese Government declares that China will never be a superpower.
中国政府声明中国将永远不做超级大国。
3. hostile a. 敌对的,怀有敌意的
例:The local people are hostile to outsiders. 当地人对外来人有敌意。
谁说你做不到:赶走内心里那些消极的声音
聆听自己的声音:每一天都是新的惊喜
汉诗英译:狼和爱情The Wolf and Love
爱,甜又苦Love in Bittersweetness
双语美文:爱情标错心 Frozen Love
生活无需匆忙:小熊维尼的人生哲学
让我们心怀信仰, Let Us Have Faith
快乐至上:收获快乐最有效的十个办法
问得好,傻瓜
后悔太晚才看到:改变人生的10句话
每个人的幸福课:阳光在头顶,幸福在身边
推特盘点:2012最激励人心的12句名言
做最好的自己:这十件事请放手(事业篇)
圣雄甘地的十句改变世界的名言:爱是勇者的特权
花之歌Song of The Flower
给生命以意义Giving Life Meaning
昔日时光 Days of Yore
水调歌头Thinking of You
哲理:五件值得承认的事情5 Things Worth Admitting To
生活需要正能量:不要对自己做的15件事
崭新的一天 A New Day
我的世界观The World as I See It
活在当下:人生是不断成长的旅程
做最好的自己:这十件事请放手人生篇
痛并快乐着:痛苦是了解自己的机会
记忆的盒子 The Memory Box
态度决定一切:六种调整心态的方式重塑你的生活
摧毁意志力的四样东西Four Things That Undermine Your Willpower
我在异乡的日子Moving to England
The Rose of First Love初恋玫瑰
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |