Ⅰ. With the dollar slumping to a 26-year low against the pound, already-expensive London has become quite unaffordable.
【翻译】随着美元兑换英镑的汇率暴跌至26年来的最低点,生活成本已经很高的伦敦着实让人难以承受。
【词汇】1. slump v. 大幅度下降,暴跌
例:Net profits slumped by 41%.
净利润暴跌了41%。
2. unaffordable a. 买不起的,负担不起的
例:The patient had incomplete treatment because of the unaffordable medical fees.
由于无法负担医疗费用,这位病人无法接受完整的治疗。
【语法】with + n./pron. + v-ing:这一结构在句子中作伴随状语,说明情况,现在分词表示主动或正在进行的动作。
Ⅱ. The weak dollar is a source of humiliation,for a nations self-esteem rests in part on the strength of its currency.
【翻译】美元疲软是一种羞辱,因为一个国家的自尊心有一部分源于本国货币的坚挺。
【词汇】1. humiliation n. 羞辱
例:The result is a total humiliation for him.
结果对他来说完全是一种羞辱。
2. self-esteem n. 自尊
例:Obese people suffer from low self-esteem and depression.
肥胖的人深受自尊心弱、抑郁之苦。
【语法】for:因为,由于。表附加或推断的理由,引导的分句前常有逗号,for分句一般不放在句首。
Ⅲ. Many Europeans may view the U.S. as an arrogant superpower that has become hostile to foreigners.
【翻译】许多欧洲人也许会视美国为一个对外国人有敌意的傲慢的超级大国。
【词汇】1. arrogant a. 傲慢的,自大的
例:She was selfish and arrogant.
她很自私、自大。
2. superpower n. 超级大国; 超级强权
例:The Chinese Government declares that China will never be a superpower.
中国政府声明中国将永远不做超级大国。
3. hostile a. 敌对的,怀有敌意的
例:The local people are hostile to outsiders. 当地人对外来人有敌意。
《经济学人》盘点2018年度好书 送给爱读书的你
体坛英语资讯:Two Chinese snooker players banned for match-fixing
阳光生活每一天的5个秘诀
国内英语资讯:China welcomes more defense exchanges with Japan
娱乐英语资讯:Feature: Li Guyi: witnessing reform and opening-up in her songs
赛琳娜康复首次亮相,元气满满!
体坛英语资讯:Dakar Rally to break with tradition in Peru
国内英语资讯:Xi, Trump exchange congratulations over 40th anniversary of China-U.S. diplomatic ties
体坛英语资讯:Israel stun Serbia 83-74 to stay alive for China 2019 FIBA World Cup
明年穿什么衣服最潮?提前解码2019五大流行服饰
贝克汉姆夫妇一年能挣多少?数字就惊呆我了....
国内英语资讯:Lawmakers call for hearing in public interests-based land expropriation
体坛英语资讯:Kenyas Tuwei will not defend Guangzhou Marathon title
为什么你只对特定人群具有吸引力?
国际英语资讯:Trump adviser says jobs of Fed chair, treasury secretary safe
双语阅读:面试时做过最疯狂的事
国内英语资讯:Xinhua Headlines: President Xi delivers New Year speech rallying nation for great cause
双语阅读:苹果电池低价更换时间结束!
双语阅读:想在事业上更成功?养只宠物吧!
体坛英语资讯:Deschamps, Zidane honored IFFHS best coach 2018
体坛英语资讯: Chinas Hebei seeks Winter Olympics cooperation with France
体坛英语资讯:Beijing Guoan lifts 2018 CFA Cup trophy with away goals advantage
体坛英语资讯:Ding beats Xiao to reach last 16 at UK Championship
国内英语资讯:China supports positive interaction between DPRK, ROK: FM spokesperson
体坛英语资讯:The Philippines lose to Kazakhstan in FIBA World Cup qualifier
双语阅读:2019年要来了 有哪些事情值得期待?
双语阅读:只有少数人能坚持运动,科学家的话让我惊呆了
体坛英语资讯:Kenyas Jepkosgei withdraws from Honolulu Marathon
国内英语资讯:China consults public opinion on draft foreign investment law
国内英语资讯:CPC meeting underlines core status of Xi
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |