借梯上楼法:
我们稍微留心一下就会发现,尽管汉字和英语单词是两种截然不同的语言文字,但它们有着共同的表现形式:汉语拼音字母与英文字母同形。这就使得某些汉字的拼音字母组合与一些英语单词的英文字母组合恰好相同。对于常用的汉字,我们已基本上烂熟于心,若利用汉语拼音为中介与英语单词进行奇特联想,就能既快又牢地记住英语单词。我们都知道,汉语里有异音异义的同形字,英语里有异音异义的同形词,而我们这里采用的可以说是一种特殊的汉英同形字词记忆法.在此,我们将汉语拼音比作梯子,记住了单词喻为上楼,故称为借梯上楼法.
1 ban n. 禁令,禁止 〔颁〈ban〉布禁令〕
2 die v. 死,死亡 〔谍〈die〉报工作危险,多是九死一生〕
3 hang vi. 悬挂,吊着 〔吊着嗓子,引吭〈hang〉高歌〕
4 pin n. 别针,针饰 〔针饰是精品〈pin〉〕
5 song n. 歌曲,歌声 〔送〈song〉你一首歌〕
格林童话故事(5)
佛教的故事:88 The Bull Called Delightful
佛教的故事:The Goat Who Saved the Priest
格林童话故事(6)
佛教的故事:Best Friends
神话故事:不和之果与海伦
佛教的故事:Ladyface
佛教的故事:The Fawn Who Played Dead
佛教的故事:24 The Great Horse Knowing-one
佛教的故事:King Banyan Deer
佛教的故事:The Monkey King and the Water Demon
佛教的故事:The Mouse Merchant
格林童话故事(13)
佛教的故事:The Quail King And The Hunter
佛教的故事:The Baby Quail Who Could Not Fly Away
佛教的故事:The Golden Plate
神话故事:阿喀琉斯的后跟
佛教的故事:Big Red, Little Red and No-squeal
格林童话故事(1)
佛教的故事:Wise Birds And Foolish Birds
神话故事:潘多拉的盒子
佛教的故事:The Birth Of A Banyan Tree
佛教的故事:The Wind-deer and the Honey-grass
格林童话故事(12)
佛教的故事:Beauty and Gray
格林童话故事(3)
佛教的故事:The Tree That Acted Like a Hunter
格林童话故事(4)
佛教的故事:Demons in the Desert
佛教的故事:The Dancing Peacock
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |