bewilder
vt. 使困惑,使张慌失措
He was bewildered by her question.
他因她的质问而不知所措。
confuse
bid
n. 报价,投标
Will nobody make a higher/further bid ?
再没有出更高的价吗?
v. 出价,投标
She bid 50 dollars for the camera. 那个照相机她出价50美元。
offer
v. 吩咐,命令
They bade him leave there. 他们命令他离开这里。
command
bishop
n. 主教
bitterness
n. 苦味;辛酸,苦难
Bear always in mind the bitterness of the old society.
牢记旧社会的苦难。
Blacksmith
n. 铁匠,锻工
blaze
n. 火焰,火光
flame
n. 闪光,光彩,强烈的光
the blaze of the sun 太阳的强光
glow
地狱
Go to blaze ! 该死 !
v. 发光彩,照耀
The sun was blazing overhead.
太阳在空中照耀。
v. 燃烧,冒火焰
blaze up 勃然大怒;燃烧起来
He was blazing up at an insult.
他因受到侮辱而发怒。
Blaze away 连续射击;继续燃烧
bleach
v. 漂白;变白
bleached linen 漂白的麻
blond
n. 金发白肤碧眼的人
blouse
n. 短上衣,女衬衫
blunder
n. 大错
commit a blunder 犯大错
mistake
v. 犯大错,失策
Our leaders have blundered again.
我们的领导人又犯了大错。
v. 乱闯,瞎闯
blunder into a wall 瞎闯撞到了墙
blunder away 因愚蠢而失掉
blunder on 一错再错;偶然碰上
blush
n. 脸红,愧色
She turned away to hide her blushes. 她转身去掩饰她的脸红。
v. 脸红,羞愧;使呈红色
blush with /for/at sth. 因而脸红
She blushed for/with shame. 她羞愧得脸红。
boiler
n. 锅炉,热水器,烧水壶
bourgeois
adj. 资产阶级的,中产阶级的,平庸的
n. 中产阶级;资产家
boycott
n.抵制,拒绝
put a boycott on sb. 联合抵制某人
vt. 联合抵制,联合拒绝
boycott smuggling 联合抵制走私
brace
n. 支柱,支架,支撑
prop
vt. 支住,撑牢
The struts are firmly braced. 那些支柱上得很牢固。
support
vt. 振奋
brace up 打起精神,振作起来
He braced himself up for the new task.
他振作精神从事新任务。
breakdown
n. 衰竭,衰弱
Hes suffering from a nervous breakdown
他正患神经衰弱。
failure
n. 损坏,失灵
an electricity breakdown 断电
failure
n. 垮台,崩溃,破裂,失败
a breakdown of negotiations 谈判的破裂
failure
bribe
n. 贿赂
offer bribes to sb. 向某人行贿
accept / take a bribe from sb. 从某人处受贿
v. 贿赂,行贿
bribe a judge 贿赂法官
buy off
bridegroom
n. 新郎
bridle
n. 马笼头,马勒;束缚
set a bridle on sbs power 抑制某人的权力
bound
vt. 抑制,约束
He tried to bridle his temper. 他设法控制住脾气
restrain
brightness
n. 光辉,明亮;亮度;聪明
brisk
adj. 轻快的,活泼的,敏捷的
at a brisk pace 以轻快的步子
active
adj. 兴旺的
do a brisk business 买卖兴隆
brittle
adj. 易碎的,脆弱的
crisp
broaden
v. 放宽,变宽,扩大
His face broadened into a grin. 他咧嘴而笑。
widen
bronze
n. 青铜;青铜色;青铜器
brood
n. 一窝offspring
v. 孵雏,孵蛋;盘算,沉思
meditate
brood on/over 思考沉思
She sat there brooding on whether life was worth living. 她坐在那里沉思是否值得活下去。
brute
n. 禽兽,畜牲animal
n. 残忍的人
Buddhism
n. 佛教,佛教教义
体坛英语资讯:McClaren pays price for England Euro flop
体坛英语资讯:Li storms to victory in Aussie hardcourt final
体坛英语资讯:McGrady, Yao lead Rockets to win
体坛英语资讯:Nadal eyes Australian Open despite Chennai thrashing
体坛英语资讯:Federers stomach bug gives rivals a lift
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
体坛英语资讯:Davydenko left out of Davis Cup final singles
体坛英语资讯:Ferguson: Ronaldo victim of diving reputation
体坛英语资讯:Yao, Yi shine in first matchup
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang scared at ProTour Finals
体坛英语资讯:Inter maintain lead with 2-0 win at Fiorentina
体坛英语资讯:Xinjiang likely to be booted from CBA playoffs for cheating
体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
体坛英语资讯:Capello just the tonic for England
体坛英语资讯:New Asian champion Pan returns to starting line
体坛英语资讯:Pairs skaters challenged by system
体坛英语资讯:Totti denies considering Italy return
体坛英语资讯:Xing Huina Redemption: Marathoner looks to US coach for second chance
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:Nadal reaches Shanghai semis with Ferrers help
体坛英语资讯:Chang breaks with Peng but still wants to help China
体坛英语资讯:Alonso and Hamilton wait on FIA hearings
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:Diving champ marries pop singer
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:England job will be my last - excited Capello
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |