slide into v.不知不觉地陷入
tilt 倾斜的, 翘起的
desperately adv.拼命地, 失望地
grave n.墓穴, 坟墓 adj. 严重的, 黯淡的, 低沉的 v.雕刻, 铭记
revive v.苏醒, 复兴, 复活, 再生效, 回想
今天的作业就是翻译下面几个句子,来试下吧
1.We mustnt slide into complacency.
2.Popular opinion has tilted in favour of the Socialists.
3.The man in the river desperately tried to reach the side.
4.This could have grave consequences.
5.She fainted but the brandy soon revived.
答案:
1.我们绝不可产生自满情绪。
2.公众舆论已倒向社会党人一边。
3.那个落水的人拼命想游到河岸边
4.这会造成严重后果。
5.她昏迷了,但喂她些白兰地酒就很快醒过来了。
《精彩的篮球赛》
国内英语资讯:Epidemic containment in communities long-lasting task: official
《雪孩子》故事梗概
《“女孩节”联欢会》
世界卫生组织:全球护士缺口达590万
国内英语资讯:Ministerial officials plant trees in Beijing
《灯光》梗概
我爱看的革命影视作品3
体坛英语资讯:Coronavirus forces Inter Milan to play Ludogorets behind closed doors
读《圆明园的毁灭》有感(9)
名著故事梗概
国内英语资讯:E-commerce booms in Tibets agricultural, pastoral areas
春天的校园
体坛英语资讯:Season defining tie as Real Madrid face Manchester City in Champions League
国内英语资讯:Hubeis severe, critical COVID-19 cases drop below 100
读《圆明园的毁灭》有感(10)
《开国大典》观后感
体坛英语资讯:Ghana youth football leagues to begin in April
《开国大典》观后感
父母的爱
不忘国耻振兴中华演讲稿
《开国大典》观后感
中秋赏月晚会
读《圆明园的毁灭》有感(6)
《开国大典》观后感(5)
国内英语资讯:Work resumption sees progress in Beijing
国际英语资讯:Egypts top prosecutor orders investigation into protest of COVID-19 victims burial
国际英语资讯:Feature: Chinese medical team shares anti-coronavirus expertise in Kazakhstan
不忘国耻振兴中华演讲稿(7)
国际英语资讯:New quarantine units built in Gaza Strip
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |