1. alter v. 改变,改动,变更
例句:There is something wrong with my layout, I have to alter it.
我的设计图有点儿问题,我得修改一下。
单词辨析:alter、change、shift、convert的区别
alter常用来表示轻微的、细节的改变,是自身细节上或外表的变化,而没有变成另一事物。
change这个词比较通用,可以指任何变化,也用于彻底改变,与原来完全不同。它还可以作名词表示变化,以及零花钱。
shift表示变动的时候,多指位置、方向以及方式的改变。它作名词时还可表示轮班、计谋、手段、变化等。
convert指进行全部或局部改变以适应新的功能或用途。指信仰或态度时,强调较激烈、大的改变。它作名词时就表示皈依者,或者改变信仰的人。
2. burst vi. n. 突然发生,爆裂
burst作动词时不及物,所以接宾语时后面要加介词。主要有两种形式:
burst into+n. / burst out+doing
例句:Because of the sad news, she burst into tears. /she burst out crying.
因为这个令人难过的消息,她大哭起来。
3. dispose vi. 除掉;处置;解决;处理
dispose作为不及物动词,其后接宾语时要加介词of。
例句:Mum ordered me to dispose of these unfashionable clothes.
老妈命令我把这些过时的衣服处理掉。
4. blast n. 爆炸;气流 vi. 炸,炸掉
blast作动词表示爆炸同explode,也可表示严厉批评,名词形式跟动词一致,相对应的近义词是explosion,criticism。
例句:Fortunately, no people injured in the blast.
幸运的是,爆炸没有造成人员伤亡。
5. consume v. 消耗,耗尽
说到consume这个词,大家肯定觉得很熟悉吧,它的名词形式就是consumer啦,也就是消费者了。
例句:To prepare for this exam, he consumed a great deal of time and energy.
为了准备这场考试,他花费了大量的时间和精力。
6. split v. 劈开;割裂;分裂 a.裂开的
例句:The river splits this city into two parts.
这条河将这座城市分成了两块。
7. spit v. 吐;唾弃
spit跟上面的词长得很像,但意思就完全不同了。spit表示吐口水,也可作名词表示唾液,口水。
例句:It is very rude to spit in public.
在公共场合随地吐痰是很粗俗的行为。
8. spill v. 溢出,溅出,倒出
又是一个sp开头的单词啦。spill表示溢出,洒出,其过去式和过去分词可写作spilled或者spilt,注意,不是split哦。
例句:The glass was so full that the juice spilt.
杯子装得太满了,果汁都溢出来了。
9. slip v. 滑动,滑落;忽略
slip指物体不自觉地、偶然地滑落。
例句:He was too tired to notice that the quilt was slipping.
他太累了,连被子正在滑落都不知道。
10. slide v. 滑动,滑落 n. 滑动;滑面;幻灯片
slide与slip意思相近,但它主要表示某物在另一物表面的滑动,可能是有意的,也可能是无意的。另外,它还表示悄悄的移动。
例句:She slid out when her mother was answering a phone call.
她趁母亲接电话时偷偷溜出去了。
11. bacteria n. 细菌
这是 细菌 的复数形式,它的单数形式是bacterium。在平常的使用中我们多用复数形式。
表示 病毒 的单词是virus,它的复数形式是viruses,直接在词尾加es。
It is known to all that bacteria are larger than viruses.
众所周知,细菌比病毒大。
12. breed n. 种,品种 v. 繁殖,产仔
这个是breed哦,不是bread哈~~breed作为动词用于动物表示繁殖,育种。
英语中还有几个表示 培养 繁育 的词,我们一起来看看它们的区别吧~
cultivate 它的具体意义是指耕耘、培育植物,而抽象意义是指培养兴趣或所追求向往的理想事物。
foster 它指对孩子的关心、鼓励、供养或抚养成长,同时也可指鼓励、促进事物的增长与发展。
nurse 它作动词时是指对无力自顾的婴儿或病人进行照顾、护理。
Friendship often breeds in mutual trust.
友谊是从互相信任开始的。
13. budget n. 预算 v. 编预算,作安排
这个词在政府报告里很常见,既可指国家部门的预算开支,也可指家庭里的开销计划。
Because of the financial crisis, the government has to prune the budget of this year.
因为金融危机的冲击,政府不得不降低本年度预算。
14. candidate n. 候选人
虽然很多动词都是以词缀ate结尾,比如说differentiate v 区别,分比;remonstrate v 抗议;frustrate v 挫败等。但candidate可是地地道道的名词,它表示选举的候选人,应聘或应试的人。
应聘某职位的人可以说candidate for+degree。
My friend Kate is a candidate for the manager of this company.
我的朋友凯特是应聘这家公司总经理的人。
15. campus n. 校园
campus通常指大学校园。在校园里通常用介词on。
I enjoy walking on campus.
我喜欢在校园漫步。
16. liberal a. 慷慨的;开明的;自由的
这个词的词义比较丰富,在阅读中碰到时要多根据上下文语境揣测它的含义。
There are liberal supplies of buses during the National Day holiday.
国庆长假期间,公交车配备充足。
liberal首字母大写时表示政党,自由党,在英国、美国等国家和地区都有名为Liberal的政党。
17. transform v. 转变,变革;变换
它是指人或物在形状、外观、形式或性质等方面的彻底改变。
The need for money and status transforms his character.
对金钱和地位的渴望改变了他的本性。
18. transmit v. 传播,播送;传递;传染
这个词既可用于疾病的传播,也可指文件、消息等的内容传送至某地或传达给某人。
Panic soon transmitted to the crowd after hearing the news of nuclear radiation.
核辐射的消息传出后很快在人群中引起了恐慌。
19. transplant v. 移植;移居;移栽
I want to transplant the rose to the garden, what do you think?
我想把玫瑰移植到花园里,你觉得怎么样?
20. transport v. 运输,运送 n. 运输,运输工具
表示运输的词还有一个convey,它们之间也有一些小区别,我们来看看吧。
convey 可以指传递物品,也可指交流信息、思想。
transport表示用车辆或机械设备将人或货物从一个地方运到另一个地方。
Please transport these fruits to the market.
请将这些水果送到超市。
看了最后三个词,大家都发现了它们都是以trans开头,这也是一个词缀,它的两种基本意思是①横过,越过;②变换,改变,转移。类似的以trans开头的词还有transaction n. 交易,办理 transcribe n. 抄写,转录 transnormal adj. 超出常规的。所以大家在记这些单词时可以拆开来背哦trans+mit transmit;trans+plant transplant;trans+port transport。
电脑盲伤不起:学习电脑技能变身职场达人
8个理由告诉你 第一次约会不必太紧张
调查:2013年最佳工作排行 The top jobs for 2013
欧洲经济形势看“巨无霸”汉堡价格就知道
日子过得紧巴巴的?七大花钱信号要注意!
研究:男人看电视太多或致精子数量减少
放假前把办公桌理干净再走:科学整理办公桌的5个步骤
小小晾衣夹 用处真不少:晾衣夹的六种妙用
再买就砍手:购物狂如何戒掉花钱瘾
2013年央视春晚节目单(双语)
日本女子团体成员因违规恋爱 剃头谢罪
春节充电:如何在90天内学会一门外语
三星魅力直逼苹果
西非冈比亚共和国实行四天工作制
非洲掀起“女性美白风”
国际英语资讯:U.S. Fed officials warn of downside risks from rising trade uncertainty
垃圾收集时限缩短 英国居民被迫早起
每天喝八升可乐 25岁男子牙齿全被蛀
放假蜗居大改造:这些杂物你需要清空
求职过年不放假:假期原来是找工作的黄金时间
国内英语资讯:Gun violence in U.S. seriously tramples on human rights: article
哈佛惊现空前作弊丑闻,学生遭强制休学
十万元礼仪课教些啥:中国新贵争相学西方贵族礼仪
时代杂志评《泰囧》:低俗小片如何成为中国最大票房黑马
国际英语资讯:Spotlight: Turkey to continue gas search off Cyprus despite intl warnings
你幸福吗?简单10招提升生活幸福感
漫画: 器官捐赠者 Organ Donor
不在家,就在咖啡馆:如何戒掉咖啡瘾
盖茨谈为父之道 称子女13岁才有手机
创业要趁早:为什么20多岁的人会成为最成功的企业家?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |