第091句
As a way of coping with the mails while they were away, the Johnsons asked the cleaning lady to send little printed slips asking the senders to write again later.
译文:作为不在家时处理邮件的一种方式,约翰逊一家请清洁女工把印好的小纸条寄给写信人,让他们以后再写。
点睛:介词as引导的是句子的状语,其中while引导的是时间状语从句。现在分词短语asking...作slips的后置定语。cope with意为 处理,应付 ;ask sb. to do sth.意为 、止某人做某事 。
订机票常用表达
“花枝招展”怎么翻
“山中无老虎,猴子称霸王”怎么翻?
在机场丢失行李怎么办
“水”的译法(通讯员供稿)
发展就是develop?
海关申报常用英语
机场常用英文:入关
轻松美语:“天时地利”怎么讲
“在行”怎么说?
与Greek有关的用语翻译?(通讯员稿)
“眼科医院”应该怎么译?
“化”字之难译(通讯员供稿)
Lay的不同含义和翻译
宾馆英语:使用须知
Bottom line译为“底线”吗?
“三岔路口”怎么说
著名商标和广告语的翻译
由 I chocolate you!想到的
如何为老外指路
形形色色的天热表达法
MacDonald's 翻译成“麦当劳”为什么好?
And 的一些特殊用法和汉译(通讯员供稿)
益简?益繁?
“中意、看中”怎么译?
口译中如何弥补中英文化的差异(通讯员供稿)
宾馆英语:预订房间
沟通文化差异,巧译汉英习语
“欢迎”的尴尬(通讯员稿)
社交常用表达:初次见面
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |