bloom n.花,开花,开花期 v.开花
历年真题:With the development in science and technology man can make various flowers bloom before their time.
译文:随着科学技术的发展,人们可以提前各种花的开花期。
导学:由此词引申出来的一些短语比较常用,如:take the bloom off sth.(使某事物市区新鲜感或失去光彩);bloom with sth.(由于某种原因处于健康或隆盛状态)。
想一想:blooming
Key:a.开花的,青春美貌的,完美的,旺盛的
board n.板,牌子,委员会,董事会 v.上(船、车等),供 膳食
典型例句:Id like to present this idea to the board.
译文:我想向董事会提出这个想法。
导学:熟悉与该词相关的一些短语或搭配,如:at the board with sb.(与某人同桌吃饭);board of directors(董事会);the board of honor(光荣榜)。
想一想:① boardroom ②boardwalk ③boarder
Key:①n.会议室 ②n.(海滨的)人行道 ③n.在某人家中寄膳者,在学校寄宿的学生,登船的人
boast n.自夸之词,自吹自擂 v.自夸,吹嘘
历年真题:The person who comes back from a trip boasting about the large number of fish or game taken is not a sportsman but a game hog.
译文:那些旅途归来吹嘘自己捕了很多鱼或猎物的人不是一个运动爱好家而是一个贪得无厌的捕猎者。
导学:近几年的考试中,对短语boast of/about(自夸,夸耀)的考查次数较多。make a boast of(自夸,自豪地说到)也是一个经常遇到的短语。
bold a.大胆的,鲁莽的,黑(字)体的,粗(字)体的
历年真题:All the key words in the article are printed in bold type so as to attract readers attention.
译文:这篇文章的关键词都用黑体打印出来,以便吸引读者的注意。
导学:该词相关的一些短语或搭配需要记住,如make boldto do sth.(斗胆做某事);a bold resolve(雄心壮志);as bold as brass(厚颜无耻的)。
巧记:b+old(年老的)=(年老的人通常都不会)鲁莽的
bolt n.门闩,螺栓,插销,逃跑,猛冲 v.闩门,用螺栓将物体固定住
典型例句:Is the bolt of the door closed?
译文:门闩插上了吗?
名师导学:该词做 逃跑,猛冲 讲时,有一个相关的短语需要留意:make a bolt/dash/run for it(试图迅速逃走),如:When the police arrived,he made a bot for it.(警方来到时,他慌忙逃走了。)
国内英语资讯:6th World Internet Conference opens in Chinas Zhejiang
国际英语资讯:Russia, U.S. must resume normal functioning of diplomatic missions: Russian FM
体坛英语资讯:Olympic champion Marin moves past He Bingjiao to reach China Open semifinals
体坛英语资讯:Reigning champions Gong and Yang lead Chinas squad at Doha athletics worlds
好皮肤究竟怎么来?贝嫂一天的美容开销竟这么多!
英文中这些奇怪的外来俗语
Deep state
Technology of the future on show 未来科技展
国际英语资讯:Italy seizes supermarket chain worth 41 mln euros from businessman with mob ties
国际英语资讯:UN mission in Yemens Hodeidah builds control points to monitor cease-fire
波音CEO被解除董事长职务
体坛英语资讯:Verstappen fastest, Bottas crashes in F1 Singapore GP first practise
国内英语资讯:Chinese authorities investigate Marriott questionnaire incident
国际英语资讯:U.S. troops withdrawing from Syria to western Iraq, says Pentagon chief
国内英语资讯:Xi calls for fundamental improvement of CPC political ecosystem
老外在中国:如何帮助残障人士斩断穷根
体坛英语资讯:England to meet Nigeria and Costa Rica in World Cup warm-ups
国内英语资讯:85 contracts signed in intl trade, investment fairs in Macao
国内英语资讯:Senior military official stresses Chinas adherence to peace, justice
《王牌特工2:黄金圈》电影精讲(视频)
史上最著名的一场演讲:带着信仰,直击人心
芬兰开了家《权游》主题酒店,权迷们激动起来!
体坛英语资讯:Beijing 2022 opens 7 official merchandise stores in Beijing
钱锺书的《围城》,英译也很传神!
国内英语资讯:Young officers, leading experts discuss global security in Beijing
国际英语资讯:Bangladesh launches digital one-stop services
国内英语资讯:Spotlight: China eyes stronger ties with Mekong countries
体坛英语资讯:Dutch Olympic runner-up cyclist in coma after accident
《前任3》票房火爆!最扎心的10句台词(中英对照)
“全球最热”的撒哈拉沙漠下雪了,积雪厚度近半米
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |