overcome vt.战胜, 克服
【例】overcome difficulties 克服困难
annoy vt.使烦恼, 使恼怒
【派】annoying a. 令人恼人的; annoyance n. 烦恼;
annoyed a.颇为生气的
despair vi.绝望; n. 绝望
【考】despair of 绝望; sb. be in despair 某人处于绝望中
frustrate vt.使沮丧, 使灰心
【派】frustration n. 挫折; frustrating a. 令人沮丧的
embarrass vt.使窘迫, 使尴尬
【派】embarrassed a.尴尬的;
embarrassment n. 沮丧; embarrassing a. 令人尴尬的
envy vt.嫉妒,羡慕 n.羡慕, 嫉妒
neglect vt.忽视, 忽略 n. 疏忽, 忽视
【考】neglect of duty 玩忽职守
oppress vt.压迫, 压制
【派】oppressed a. 压抑的, 受压迫的; oppression n. 压迫
admire vt. 钦佩, 赞赏, 羡慕
【派】admirable a. 令人羡慕; admiration n. 赞赏,钦佩
restrain vt.阻止,控制;抑制,遏止
【考】restrain sb. from doing sth. 抑制某人做某事
relieve vt.使轻松, 使宽慰; 缓解, 减轻
【例】relieve pain 缓解疼痛; relieve anxiety 缓解焦虑
complain vt.抱怨,诉苦
【考】complain about sb./sth. 抱怨...
【派】complaint n. 埋怨
贵州梵净山列入世界遗产名录
2020年底前我国将全面建立垃圾收费制度
美军研发出可变形车轮 可适应95%的地形
爱做白日梦敌人,更聪明
国内英语资讯:China Focus: Affluent Chinese manufacturing base shares opportunities with the world
国际英语资讯:Former EC president declares Africa as future at 1st EurAfrican Forum
体坛英语资讯:Colombian Football Federation confirms no muscle tear for Rodriguez
国内英语资讯:Strategic partnership heralds new chapter of China, Arab states ties: FM
泰国洞穴被困13人全部获救!这场救援轰动全球
比伯求婚成功!女主角却不是我们以为的那个!
国际英语资讯:Trump continues to criticize European allies ahead of NATO summit
体坛英语资讯:Brazils Marcelo to start on bench against Mexico
Show More Concern About the Leftover Children 关注留守儿童
川普提名卡瓦诺出任联邦最高法院大法官
川普周二晚些时候前往比利时,参加北约峰会
体坛英语资讯:Spain World Cup exit not linked to off-field turmoil: Hierro
体坛英语资讯:Kenya 15s team targets Uganda scalp in hunt for Rugby Africa Gold Cup points
英国路易小王子受洗 威廉凯特请宾客吃七年前的婚礼蛋糕
国际英语资讯:Czech president appoints new justice minister
体坛英语资讯:Argentine media reacts: We hope this isnt the end for Messi
国际英语资讯:Stronger British economic growth points to rate rise in August, but political uncertainty ma
世界杯出局后 C罗完成转会 加盟尤文图斯
My View on Private Tutoring 家庭教师之我见
My Schoolbag 我的书包
如何做出更健康的食物选择?
体坛英语资讯:France celebrates victory against Argentina following spectacular match
国内英语资讯:China to improve management of state-owned financial capital
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier hails China-Germany cooperation on autopilot, pledges further sup
日常生活中的科学冷知识
If the cap fits 用“帽子合适就戴上吧”劝人接受批评
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |