一、命题规律
英译汉是从1996年1月起在大学六年级考试中预备采用的新题型之一,但至今未在考试中出现过。对近年六级试题的研究表明,没有出过的题并不代表不考,作为新题型的一种,英译汉是必须把握的内容,每年都有可能采用这个题型,因此,考生必须对此作好充分的预备。
英译汉考题安排在理解部分之后,每次考试共5题,分别从理解部分的4篇文章中选择一至两个句子组成一题,每题约20 30个。考试时间为15分钟。考试时考生可参阅理解部分的有关文章,以便了解上下文。
下面是英译汉样题及参考答案:
Directions:In this part,there are five items which you should translate into Chinese, each item consisting of one or two sentences.These sentences are all taken from the reading Passages you have just read in the Third Part of the Test Paper.You are allowed 15 minutes to do the translation.
You can refer back to the passages so as to identify their meanings in the context.1.(Line 1~2,Para.2,Passage
1)There will be television chat shows hosted by robots,and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.
届时,将出现由机器人主持的电视谈话节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标(违规),监控器就会令其停驶。
本题属于包含定语从句的复合句。句子框架为:There will be television chat shows,and cars with pollution monitorsthat从句修饰pollution monitors。when引导状语从句。
2.(Line 2~3,Para.1,Passage 2)
Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.
在现代条件下,这需要不同程度的中心控制措施,从而就需要获得诸如经济学和运筹学等领域专家的协助。
本题属于简单句。句子框架是this requires various measures of centralized control andthe help of specialized scientists such as。本句比较简单。
需要注重的是:require有两个宾语。第2个宾语是the help。在时需要加上获得二字。measure 在这里是程度,幅度,限度的意思。varying measures可译成程度不同。
3.(Line 2~3,Para.1,Passage 3)
But even more important,it was the farthest that scientists had been able to look into the past,for what they were seeing were the patterns and structures that existed 15 billion years ago.更为重要的是,这是科学家们所能观测到的最遥远的过去的景象,因为他们看到的是150亿年前宇宙云的外形和结构。
本句为典型的长句。主干为主句+for引导的原因状语从句。不过,主句中含定语从句,修饰表语;状语从句中又含主语从句和修饰表语的定语从句。要害词为pattern,本句中应译为外形,形态。另外,billion到底是多少,要弄清楚。
4.(Line 2~3,para.1,Passage 4)
Actually,it isnt,because it assumes that there is an agreed account of human rights,which is something the world does not have
事实并非如此,因为这种问法是以人们对人的权利有共同熟悉为前提的,而这种共识并不存在。本句为主从复合句。主语很简单,但because引导的状语从句中又含宾语从句,该宾语从句中又含非限定性定语从句。要害词:assume假定,以为前提;agreed account一致的熟悉。
5.(Line 5~6,Para.1,Passage 4)
When that happens,it is not a mistake:it is mankinds instinct for moral reasoning in action,an instinct that should be encouraged rather than laughed at.
这种反应没什么错:这是人类用道德观念进行推理的本能在起作用。这种本能应得到鼓励,而不应遭到嘲弄。
冒号前面的部分看似简单,但时一定要注重通顺或者说合乎汉语习惯的原则。
职场英语:施乐CEO给职业女性的五点忠告
新东方:办公用品英语说法汇总
职场英语:喝水也能毁了演讲 演讲中喝水的学问
职场英语:你还在担心吗?四招克服职场焦虑
职场英语:春节过后,中国年轻人忙跳槽
职场英语:企业激励员工睡眠(双语)
职场英语:FOMO族如何在办公室里不被孤立?(双语)
职场英语:怎样做到职场人见人爱
职场英语:职场四种工作style 你是哪一种?
职场英语:职场上每天要说的10句话
职场英语:女性在职场上的优势
商务礼仪中常见的英文表达方式(一)
职场英语:创业者的口头禅有哪些?(双语)
职场英语:10条职场礼仪要记牢(双语)
职场英语:求高薪有学问
新雇员该怎样称呼老板和同事
不来公司就走人:雅虎取消在家办公政策引争议(双语)
职场英语:10种方法扫除坏情绪 和郁闷说拜拜
职场英语:30岁前必须改掉的理财习惯
职场英语:成功自有原因 成功人士做些什么?(双语)
新东方:英语面试中如何礼貌打断别人
商务礼仪常用英文句型
职场英语:四种工作style 你是哪一种?
职场英语:为目标奋斗前要回答的10个问题
职场英语:刷微博也能找到满意工作
双语阅读:大学生就业遭遇性别歧视
职场英语:快乐工作的10种方法
职场英语:办公室交友法则(双语)
职场英语:想加薪?周四说!周一到周五的工作“黄历”
职场英语:双休日如何让大脑远离工作?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |