大熊猫,作为中国的国宝,被认为是活化石。中 国大熊猫主要生活在中国中西部和西南部,是目前濒临灭绝的物种。 换句话说,中国大熊猫的故乡是四川。四川成都大熊猫繁育和研究中心 大熊猫的家,是市区附近最大的大熊猫基地。
Giant Pandas, regarded as a national treasure of China, are considered a living fossil. Chinese Pandas mainly lives in central-western and southwest China,and is currently an endangered species. In other words, the hometown of Chinese panda is Sichuan. And Chengdu Panda Breeding and Research Centre in Suchuan home of the Panda is the biggest panda base near the urban district.
Hurricane looms over sprint to US election
School where lessons focus on leadership
Romano: Americans look East now
Heat ring in new season
HIV sufferers to receive mental counseling
Recall system to impose heavy fines
Kennedy cousin denied parole for killing girl in 1975
Savile victims allege pedophile ring
Joined at the hip?
Beijing stalled on top of traffic jam list
Navy completes military exercise in the Pacific
Superstorm getting stronger
More officials probed for graft
Hurricane affects early presidential voting
Survey shows Chinese workers stressed out
Last word?
Overloaded trucks at fault for bridge collapse
Xi slams Diaoyu 'purchase'
Beijing, Shanghai flights canceled
Government compensates those hurt by fireworks
别误会这些英文(七)
Vanishing languages saved for posterity
Elevator risk going up
'Fearless Felix' breaks the sound barrier
Japanese columnist caught in university fib
Bid to control Web heads for showdown
Getting the elderly to eat well
Ex-security officials to try easing tensions
Superstorm batters East Coast, killing 16
Heat on ahead of schedule
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |