英语四翻译新题型对很多学生来说都有一定的难度,这需要同学们对句式和词汇有更精准的把握。之前的四级翻译直播课中已经为大家讲解了一些四级翻译技巧,赶快在下面的四级翻译练习中使用一下吧。下面一起来看一下2014年6月英语四级翻译练习:泰山,希望对大家有所帮助。
请将下面的内容翻译成英文:
泰山的每个季节都有独特的魅力。春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗妍的花朵到处可见。夏天泰山的雷暴雨堪称奇观。秋天,枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水川流不息。冬天,雪盖群峰松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣。喜逢艳阳日,极目远眺,重峦叠嶂,尽收眼帘。//但遇天阴时,环顾四周,苍茫大地,尽入云海。泰山的日出与日落,闻名遐尔。壮观的自然风景以及不可计数的历史名胜,激发了古代文人墨客,为之舞文弄墨,创作了无数经典 佳作。泰山历来是画家骚客所钟情的聚集地。//
参考译文:
Each season here has its beauty: bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring,spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue river srunning across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow-capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. On a clear day one can see the peaks rising one after another. // When the sky is overcast, the horizon disappears into asea of clouds. Mount Tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. Its landscape and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. Mount Tai has long been the preferred gathering place of artists and poets.//
2014年6月英语四级翻译练习:泰山的全部内容,同学们翻译的怎么样呢?
中考英语精选真题讲解
英语语法大全整本收录(一)名词
八年级英语宾语从句练习
中考英语词汇练习后三册
八年级英语上单选专项练习一
九年级英语句型转换专项二
英语课外辅导:中考 V-ing 形式考点分析
英语语法大全整本收录(三) 代词
八年级英语单项选择专项练习一
八年级英语同义句转换
八年级英语上单选专项练习二
中考英语完型填空之答题技巧:精选巧选
英语语法大全整本收录(五)动词
英语中考语法(一)名词专题复习(2)
八年级英语同义句转换练习
英语宾语从句专题复习
英语语法大全整本收录(七) 动词不定式
八年级英语用词适当形式填空
冠词考向分析与考点训练
九年级英语上词汇专项练习
八年级英语单项选择专项练习二
初中英语常用量词词组及其它词组
八年级英语上重点词组练习
九年级英语上完型填空练习七则
英语语法大全整本收录(四)形容词和副词
八年级英语用词的适当形式填空
中考英语短文填空练习二
从词法和句法入手巧解短文改错题
初中教材中的八个IT句型
中考英语短文填空练习一
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |