英语四翻译新题型对很多学生来说都有一定的难度,这需要同学们对句式和词汇有更精准的把握。这就需要大家多加练习。下面小编为大家整理了2014年6月英语四级翻译练习:生活的艺术,同学们可以自己翻译完后和下面的答案进行对比。
请将下面这段话翻译成英文:
在中国,人们对一切艺术的艺术,即生活的艺术,懂得很多。一个较为年轻的文明国家可能会致力于进步;然而一个古老的文明国度,自然在人生的历程上见多识广,她所感兴趣的自然是如何过好生活。就中国而言,由于有了中国的人文主义精神,把人当作一切事物的中心,把人类幸福当做知识的终结,于是,强调生活的艺术就是更为自然的事情了。但即使没有人文主义,一个古老的文明也一定会有一个不同的价值尺度,只有这样,它才会知道什么是持久的生活乐趣。任何一个民族,如果它不知道如何享受生活,那么,在我们的眼里,这个民族一定是粗野的,不文明的。
参考答案:
In China,people know a lot about the art of allarts,namely,the art of life.A comparatively youngcountry will dedicate to the progress;however,anancient civilized country is experienced andknowledgeable in the life road,and naturally she isinterested in how to lead a good life.As to China,it is much more natural to emphasize the artof life because of the humanism spirit of China,taking people as the center of everything andmaking human beings happiness as the end of knowledge.Even if there is no humanism,anancient civilization would also have its own value standard,and only in this way would it knowwhat the lasting life pleasureis.Any nation,if it does not know how to enjoy life,must bebarbaric and uncivilized in our eyes.
考点分析:
1.人文主义精神
分析:
基本素质采分点。可译为humanism spirit。
2.任何一个民族,如果它不知道如何享受生活,那么,在我们的眼里,这个民族一定是粗野的,不文明的。
分析:
中文句子结构比较松散,在翻译成英文时我们要尽量使句子间有明显的逻辑结构。这里如果引导的分句可以作为条件从句前置或内嵌在主句中,任何一个民族就可以做主句的主语。
麻将8级核心词汇
专八备考:高频100词[1]
看懂阅兵你需要掌握的词汇
既能带不定式,又能带-ing分词的动词
高温天气如何说“热”
游泳相关词汇
大寒节气,如何用英文说寒潮
英文词汇里的中日外来词
所看的美剧与智商有关?
专八考试高频短语汇总[1]
CATTI笔译词汇:文化类[1]
SCO是啥?各类国际组织机构盘点[1]
管理者不能要求员工做的十件事
健康的恋爱关系
专家辟谣“年收入12万以上属高收入人群”
美国不同年代名称的各种起源
盘点外媒创造的中国特色词汇
24张图告诉你:英式英语和美式英语的不同
冬季美帽:有温度也有风度
天冷吃火锅:食材英文大搜罗
看澳网必学网球词汇
备考:专四高频200词[1]
你会用哪个词形容你的老师?
看懂英文合同必备词汇
发型词汇知多少
《疯狂动物城》里都有哪些动物?
CATTI笔译词汇:传统文化类[1]
71个单词搞定全部职位说法
常见经贸缩略语,你认识几个?
三八节谈谈英语中对女性的搞笑称呼
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |