请将下面这段话翻译成英文:
股票价格因为当前的金融危机已大幅度下跌。虽然目前还不肯定是否已见底,但小投资者还是可考虑趁目前的低价买进一些从前遥不可及的蓝筹股。
如果你决定投资了,应避免犯以下的错误。
参考译文:
Stock prices have fallen considerably during the current economic malaise.Although there is the risk stock markets may not have bottomed,the current low stock prices offer an opportunity for retail investors to gradually invest in selected blue chip stocks that may have previously been out of reach.
In the event that you decide to invest,here is a list of pitfalls you should avoid.
Attack against Chinese students on Australia train prompts fury online
Vogue row more hype than health?
你真的不用以此为耻,这9件事再正常不过了
中央文献术语:国民经济篇
英语“请假”怎么说
Obama visit 'shows confidence'
Free testing for PM2.5 in Shanghai
'Super moon' wows stargazers
Key issues in balance with French runoff vote
Workers bring back malaria from other countries
Sweden offers example of social welfare
Da Vinci exhibit reveals an anatomist of genius
关于吃饭时间与减肥的四大事实真相
城会玩:外国网友模仿川普评电影
Beijing vows to resolve fishing boat clash
英语单词不用逐个背,252个词根就够了(八)
迎中秋 赏名诗英译
戴望舒《雨巷》英译赏析
Obama: 'It's still about hope'
翻译目的论与文学翻译
Anti-smoking law could get tougher
Pakistan PM convicted of contempt
全球最佳城市:香港北京上海入选 猜猜排第几
李源潮副主席在亚洲合作对话第二次领导人会议上的发言
One too many? Try Hangover Heaven in Vegas
城市生活压力大 如何减压最有效?
One in seven polled thinks end of the world is nigh
林语堂先生教你翻译
十三五规划术语英译:共享发展篇
万余伊拉克人逃离摩苏尔
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |