请将下面这段话翻译成英文:
信用卡是银行所创造出来的最便捷同时也是最危险 的信用工具。通过信用卡,人们可以先用银行付账的方式购买那些 负担不起的物品,同时,银行也将对此征收比_般贷款要高的利率 。遗憾的是,信用卡现巳成为资本主义体制的重要组成部分,而该体制就得依赖消费的持 续增长。
参考翻译:
Credit cards are one of the most convenient devices ever cre ated by the banking system but, at the same time, one of the most dangerous. They allow people to buy things they,otherwise, couldnt afford, with money created by the banks and, charged out at much higher interest rates than normal loans. Unfortunately, credit cards have become an essential part of the capitalist system which only survives on the continued growth in consumption.
Earthquake pets: To save or not to save?
Clean up your act
Upright and united stood the country
南非的抗议为何常常变得暴力
Feeling the earth tremble
Don't turn national pain into farce
Nothing can put such a people down
Buyer's remorse
Zero tolerance
My heart is in the right place
“残奥会”与“特奥会”怎么说
What's in a number? No great fortune
抗生素垃圾污染中印河流 大药厂须采取行动
Unity, honor central to Chinese ethos
美国总统选举中的Glass ceiling
They don't serve who stand & stare
Enhancing English performance with power
Ethics drive for national curriculum
Sea change?
Face the music?
Success at spontaneous speaking
Salad years
So much for...
Journeys to this West no great shakes
Empty words no music to people's ears
联合国人道官员警告,也门距离饥荒一步之遥
And he said as much
Warped view of right and wrong
Making the most of the foreigner flood
High Street?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |