一. 正确认识翻译技巧
从中国人进行的翻译定位上看,无论是英译汉还是汉译英,其根本问题都在译者的英语水平或造诣上。英译汉的题型,关键在于理解原文;而汉译英的题型,关键在于如何综合运用所学的英文知识,将我们原本理解的相当明白的汉语文字,以准确的英语通顺地表达出来。
笔者想提醒考生注意的是,各种翻译技巧只是工具。茅盾先生有一句话,如果两种语言的功底不够,那些技巧你也用不上;但若功底深厚,那些条条就成了不足取的框框。
因此,我们对于翻译技巧的讲解,只是大致谈几个方面,大家在翻译的过程中了解注意就可以了。关键在于遵循常用方法多做练习,只有经过大量的训练,不懈的练习,才可以熟能生巧。大家的英语水平提高了,词汇量有了一定的积累,各种句型结构熟透于心了,翻译水平自然会上去的。
二. 关于汉译英的翻译技巧,我们大致需要注意这几方面:
1、翻译的基本方法:关于直译与意译
英语和汉语是两种不同的语言 ,每种语言都有各自独立和分明的系统 ,在形态和句法方面二者存在很大差异。然而 ,两种语言之间又存在一些相似性。比如在主谓词序和动宾词序上是一致的。正是由于英汉两种语言既有共同点又有不同点 ,所以在翻译实践中 ,我们不能千篇一律地使用一种方法进行翻译。直译和意译是两种重要的翻译方法。
直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。意译,也称为自由翻译 ,它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。直译与意译相互关联、互为补充,同时,它们又互相协调、互相渗透,不可分割。通过对直译与意译二者关系的正确理解,我们可以
雅思词汇备考的三个误区和解决方案
每日雅思词汇:地震的相关词汇
雅思听力高频词汇:教育场景
每日雅思词汇:留学生活中的常用词汇
每日雅思词汇:中式菜肴的烹饪方法
每日雅思词汇:常见哺乳动物中英对照
每日雅思词汇:女生的化妆必备品
雅思词汇:英语流行新词串串烧
每日雅思词汇:各种猪肉的词汇表达
雅思极速英语:英文“哇塞”怎么说?
雅思分类词汇:求职英语-个人资料
每日雅思词汇:报刊图书词汇
雅思分类词汇:求职英语-应聘职位
雅思热门词汇细解读(六)
每日雅思词汇:电影制作人员
雅思热门词汇细解读(五)
每日雅思词汇:常见办公用品
看雅思文章背雅思词汇:AIRPORTS ON WATER
每日雅思词汇:各种爱的表达词汇
雅思分类词汇:化妆品词汇
每日雅思词汇:烧烤中的美食
每日雅思词汇:常见标识
每日雅思词汇:无礼的和有礼貌的
雅思热门词汇细解读(三)
每日雅思词汇:各种水
每日雅思词汇:城市中的词汇
雅思分类词汇:简历词汇大全
每日雅思词汇:登机实用语
雅思热门词汇细解读(四)
雅思分类词汇:体育-田径
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |