原文:
个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四侧房屋构成。 门通常漆成红色,并有大的铜门环。通常情况下,全家人住在大院。 北端的正房由长辈居住,年轻_代生活在两侧的房子,朝南的房子里, 通常是家庭客厅或书房。
译文:
A standard siheyuan usually consists of houses on its four sides with a yard in the center. The gates are usually painted red and have large copper door rings. Usually,a whole family lives in compound. The elder generation lives in the main house standing at the north end, the younger generations live in the side houses, and the south house is usually the family sitting room or study.
以上就是2014年6月英语四级翻译练习:四合院的全部内容,希望对大家有所帮助。
我的妈妈
《海洋动物园》读后感
工人伯伯真辛苦
疫情之下高中毕业生陷入两难 选择“间隔年”的人数增多
老鹰捉小鸡
老虎变成大熊猫的故事
打飞蛾
做家务
体坛英语资讯:Maradona eager for return to football
国内英语资讯:Xi sends letter to congratulate Harbin Institute of Technology on 100th anniversary
三只狗
如果
我的“嫦娥一号”
未来的汽车
捉蟹乐
可爱的大熊猫
在奋斗中前进
每日资讯播报(June 8)
西瓜
快乐的一天
妈妈笑了
体坛英语资讯:Polish football league to restart on May 29
我给老师敬了两个礼
我的妈妈
第1次坐飞机
妈妈
我不该说的两个字
国内英语资讯:China offers help to 150 countries, 4 intl organizations to fight COVID-19: white paper
春游
我的校园
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |