翻译题型描述
翻译部分测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。翻译题型为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字,六级长度为180-200个汉字。
翻译评分标准
本题满分为15分,成绩分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各档次的评分标准见下表:
档次评分标准
13-15分 译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。
10-12分 译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。
7-9分 译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。
4-6分 译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。
1-3分 译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。
0分 未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。
样卷翻译赏析
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
四级样卷翻译
剪纸是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸 有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
Paper cutting is one of Chinas most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.
六级样卷翻译
中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动 从除夕开始一直延续到元宵节,即从农历 最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联,对联的主题为健康、发财和好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。
Chinese New Year is the most important traditional Chinese holiday. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Years Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Years Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.
考试结束后,在线将在第一时间发布2013英语四六级真题及英语四六级答案!同学们届时可以点击以下链接查看。
点击查看:2013年12月英语四级真题及答案专题
同时,我们也为同学们整理了历年英语四级的真题及英语四六级模考专题,欢迎同学们参考。
点击查看:英语四级历年真题专题
点击查看:英语四六级模考专题
2013年12月全国大学英语四、六级考试将继续采用多题多卷模式,即在同一考场内采用内容不同的试题组成的多套试卷实施考试,多套试卷之间的难度差异通过试卷之间的等值计算来得到平衡,因此考生的报道成绩不会因其所答试卷的不同而受影响。
有效避免蚊虫叮咬的方法
阶梯教室里影响深远的创新
国际英语资讯:Fire guts Bangladesh plastic factory
斯里兰卡急聘刽子手 工作轻松仅限男性
货物配送 取货服务要火了
放飞心灵找宁静:远离喧嚣的10个好地方
奥地利男孩和土拨鼠成亲密好友 相交4年友谊深厚
强大女性教你如何横扫人生七大沮丧时刻
美大选主题:你比四年前过得更好吗?
旅游生意:中间商难以出局
普京被曝生活奢靡 有58架飞机20座别墅
韩国婚外新生儿人数达历史最高峰
国内英语资讯:China-Arab States tourism fair to be held in NW China
纽约孕妇地铁寻座记
国内英语资讯:China releases overall plan on new western sea-land transportation channel
世界十大盛产美男国家 意大利型男居榜首
现代人越来越爱吹牛?
体坛英语资讯:Tour de France: Ewan sprints to his second stage win, Thomas involved in another crash
伦敦城市大学执照被收 留学生须转学
阿姆斯特朗:他的脚印不仅留在了月球
世界最贵纸袋热销单价185英镑
125名哈佛本科生涉嫌考试作弊 校方展开调查
国际英语资讯:Russian, German FMs to discuss Ukraine, Syria, Iran
十二星座们适合自己的减肥方法
国际英语资讯:News Analysis: Lebanon PM faces U.S. pressure for tougher line against Hezbollah: analysts
生活教给我宝贵的5堂课
国际英语资讯:China, Indonesia cooperate in earthquake early warning system
胖子的记忆力思考力下降快
飞行启示录 We will see what happens
国际英语资讯:Canadian opposition parties seeking to review report on Trudeaus violation of ethics law
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |