英语四级翻译部分改为段落翻译,下面是在线为同学们整理的英语四级段落翻译练习,一起来看一下。
原文:
和平稳定是发展的前提和基础。上个世纪,人类经历了两次世界大战,生灵涂炭, 经济社会发展遭受严重挫折。第二次世界大战结束以来,世界经济能够快速增长,主要 得益于相对和平稳定的国际环境。
我们应该恪守联合国宪章宗旨和原则,充分发挥联合国及其安理会在维护和平、缔 造和平、建设和平方面的核心作用。坚持通过对话和协商,以和平方式解决国际争端。
我们应该坚持国家不论大小、强弱、贫富都是国际社会平等一员,以民主、包容、 合作、共赢的精神实现共同安全,做到一国内部的事情一国自主办、大家共同的事情大 家商量办,坚定不移奉行多边主义和国际合作,推进国际关系民主化。
译文:
和平稳定是发展的前提和基础。上个世纪,人类经历了两次世界大战,生灵涂炭, 经济社会发展遭受严重挫折。第二次世界大战结束以来,世界经济能够快速增长,主要得益于相对和平稳定的国际环境。
Peace and stability form the prerequisite and foundation for development. The two world wars in the last century caused mankind untold sufferings and world economic and social development severe setbacks. It is mainly due to the relatively peaceful and stable international environment that the world economy has been able to grow at a fast pace in the post-war era.
和平稳定固定说法:peace and stability
得益于用了句型 it is due to...
我们应该恪守联合国宪章宗旨和原则,充分发挥联合国及其安理会在维护和平、缔 造和平、建设和平方面的核心作用。坚持通过对话和协商,以和平方式解决国际争端。
We should abide by the purposes and principles of the UN Charter and bring into full play the central role of the United Nations and its Security Council in peace keeping, peace making and peace building. We should seek peaceful settlement of international disputes through dialogue and consultation.
宗旨和原则固定说法:the purposes and principles
我们应该坚持国家不论大小、强弱、贫富都是国际社会平等一员,以民主、包容、 合作、共赢的精神实现共同安全,做到一国内部的事情一国自主办、大家共同的事情大 家商量办,坚定不移奉行多边主义和国际合作,推进国际关系民主化。
All countries, big or small, strong or weak, rich or poor, are equal members of the international community. We should work for common security in a spirit of democracy, inclusiveness, cooperation and win-win progress. Internal affairs of a country should be handled independently by the country itself and international affairs should be managed collectively through consultation by all. We should be committed to multilateralism and international cooperation, and promote democracy in international relations.
国际社会固定说法:international community
美国习惯用语-第247讲:half-baked/half-hearted
美国习惯用语-第242讲:front money/hush money
美国习惯用语-第267讲:犯错受罚,天经地义
美国习惯用语-第268讲:手腕&鞋子
美国习惯用语-第300讲:和deal有关的习语
美国习惯用语-第260讲:to cook up
美国习惯用语-第276讲:与sit有关的习语
美国习惯用语-第281讲:实事求是
美国习惯用语-第289讲:令人扫兴&保护伞
美国习惯用语-第272讲:没问题&过得愉快
美国习惯用语-第264讲:Steamroller一股不可抵御的力量
美国习惯用语-第251讲:smart money/mad money
美国习惯用语-第275讲:有利&耐心等待
美国习惯用语-第273讲:短笑话&笑点
美国习惯用语-第288讲:男性聚会&女性聚会
美国习惯用语-第279讲:从零开始&有待深入
美国习惯用语-第249讲:There´s no such thin
美国习惯用语-第280讲:鸡犬不宁&为虎作伥
美国习惯用语-第287讲:各种宴会
美国习惯用语-第317讲:和"故事"有关的习语(1)
美国习惯用语-第278讲:和wing有关的习语
美国习惯用语-第282讲:有fair有关的习语
美国习惯用语 第262讲:gold mine/born with 
美国习惯用语-第285讲:和"奔跑"有关的俚语
美国习惯用语-第291讲:声援&脱险
美国习惯用语-第270讲:和走Walk有关的习语
美国习惯用语-第292讲:激烈竞争&单调乏味
美国习惯用语-第248讲:to get to the botto
美国习惯用语-第244讲:free and easy
美国习惯用语-第302讲:和"一角硬币"有关的习语
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |