原文:
总结一年来的工作,我们清醒地看到,经济社会发展中还存在不少问题和困难。必须坚持把人民群众利益放在第一位。要切实维护人民群众的经济、政治和文化权益,着力解决关系群众切身利益的突出问题,保障城乡困难群众的基本生活。不断满足人们日益增长的物质文化需要,是社会主义现代化建设的根本目的。只有执政为民,我们的各项事业才能获得最广泛最可靠的群众基础和力量源泉。
译文:
总结一年来的工作,我们清醒地看到,经济社会发展中还存在不少问题和困难。
In reviewing our work of the past year, we clearly see that many problems and difficulties remain in our economic and social development.
总结用review,在这里用了现在分词形式,不失为一种简单而又正式的方式。在后半句的翻译中,英文和汉语语序整体大相反,注意经济社会发展的表达方式:in economic and social development.
必须坚持把人民群众利益放在第一位。
We must always put the interests of the people first.
这句话翻译起来比较简单,注意把......放在第一位put...first。
要切实维护人民群众的经济、政治和文化权益,着力解决关系群众切身利益的突出问题,保障城乡困难群众的基本生活。
We must truly protect the peoples economic, political and cultural rights and interests, pay particular attention to solving acute problems affecting their vital interests, and ensure that poor urban and rural residents have the basic necessities of life.
翻译整段,必然会有个别长句,这就需要我们把握整体结构,表明大意即可。 这段话是很正式的会议截取,所以咱们翻译时很多词组或者句子结构都是有据可循的。比如这句着力解决关系群众切身利益的突出问题,翻译的时候,没有完全按照汉语语序,而是把关系群众切身利益翻译为现在分词作后置定语结构 affecting their vital interests。
注意固定词组与句式:
维护人民群众的经济、政治和文化权益 protect the peoples economic, political and cultural rights and interests
着力解决......pay particular attention to solving
不断满足人们日益增长的物质文化需要,是社会主义现代化建设的根本目的。
The fundamental goal of our socialist modernization drive is to continually meet the growing material and cultural needs of the people.
这句话翻译出来,也是将汉语语序颠倒后进行的翻译。用了to do不定式做表语。这句话大家可以完全背诵下来。
只有执政为民,我们的各项事业才能获得最广泛最可靠的群众基础和力量源泉。
Only if we exercise power for the good of the people can we enjoy the broadest and most reliable support from the people and draw from them the strength for accomplishing all our undertakings.
只有......才......这个结构需要用到英文结构only if。后半句汉语很复杂,所以英语翻译时,用了两个and连接的分句,来更清楚正确地表达汉语的意思。
注意固定词组与句式:
执政为民 exercise power for the good of the people
我们的各项事业 all our undertakings
趣味英语故事
2013年八年级暑假作业答案
英语介词有哪些
生活中的趣味英语
英语故事:Babel, Tower of 巴别塔
八年级下册《 Will people have robots? 》同步测试题答案
英语故事:感恩节
中考英语专题复习练习及答案
七年级上册英语期中考试答
2013七年级英语第一学期期中考试试题
中考英语固定搭配专项练习
2013年八年级英语期中测试题
英语中21句有用的话
英语故事:Bacon, Francis 培根 (1561——1626)
九年级英语Unit 2 第一课时教学设计
什么是分词
每日一句:first class ,business class,economy class
英语故事:总统放生火鸡仪式
英语中介词和副词的区别
英语中日期前用哪些介词
英语励志名言
英语中时间介词的练习题
中考英语时态与语态专项练习
九年级英语I used to be afraid of the dark. (The First Period) 教学设计
趣味英语:笑口常开
英语故事:南瓜灯的传说
英语中最酷的口语
英语故事:感恩节购物与黑色星期五
英语中名人名言(二)
每日一句:Olympic stories,Olympic legends
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |