Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
剪纸是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝 和清朝时期特别流行。人们常用剪纸美化居家环境,特别是在春节和婚庆期间, 剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世 界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
参考答案
Paper cutting is one of Chinas most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.
难点精析
1.传统民间艺术形式:翻译为traditional folk art,其中folk意为民间的,民俗的,art既可以表示艺术这一抽象概念,也可以表示具体的艺术形式,所以直接翻译为art即可,不必加form词。
2.美化居家环境:美化即beautify,居家环境翻译成their homes即可,不要逐字生硬地翻译为home environment。
3.增加喜庆的气氛:翻译为enhance the joyous atmosphere。
4.象征健康和兴旺:翻译为which symbolizes health and prosperity,此处既可以用非限制性定语从句,也可以用分词形式symbolizing health and prosperity。
雅思阅读:题型背后测试,阅读技能
雅思阅读:关注新话题的必要性
雅思阅读:题型归纳Summary (Part 4)
雅思阅读:句子结构
雅思阅读:6-7分答题策略、操作流程演示
雅思阅读:宏观中把握细节
雅思阅读:如何突破词汇大关
雅思阅读:判断类题型解题技巧(下)
雅思考试:“回炉烤鸭”二次从阅读下手
雅思阅读:6-7分答题策略及操作流程演示
雅思阅读:达人谈“悦读”
攻心为上、战略为辅、逐个击
雅思阅读:判断类题型解题技巧
雅思阅读:俯瞰reading 题型概述
雅思阅读:审题与关键词
进入英语王国的最佳途径是阅读
雅思阅读:技巧介绍之同义词
雅思阅读:考试现场的应试策略
雅思阅读:如何合理安排考试
雅思阅读:出题门道
雅思阅读:误区
雅思阅读:综合技能指导(Part II)
雅思阅读:考试考的是哪几块?
雅思阅读:考试过程中需要特别留意的地方
如何平时提高英语阅读能力(下)
雅思阅读:判断题的一种解题思路
雅思阅读:如何应对是非无判断题
雅思阅读:Summary (Part 2)
雅思阅读:如何准备考试之话题篇
雅思阅读:考试:“笔”是最得力的工具
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |