四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。翻译题重点考察考生对语法结构及常用英语表达习惯的掌握情况。若考生语法功底较好且句型和词组储备丰富,那么此题不会太为难。和作文相比,翻译虽只是个把句子,但来路不明难以猜测。作文尚可背诵模板以备执笔急需之用,而翻译则全无,它微小零星却锋利难防,并将考生模板式作文的画皮扯下,暴露其撰句能力的真实面目,所以令人可畏。
根据近几年的翻译真题来看,针对某项语法重复考察率比较高,所以对曾经考察过的语法点依然不可松懈。下面所提一些重点语法项目,并提出一些建议,希望对大家的备考有所帮助。
1、句型以及其倒装使用
__________________________did he realize that he was seriously ill.
建议:以此类推,掌握如下常用句型(以倒装方式给出)
Not only ..but also
So that..
Not until.
Neither..nor..
Hardly ..when..
No sooner than.
Only by /through /in .,
例:Not only __________ but he didnt do a good repair. (key:did he charge me too much)
2、从句
a. 定语从句
Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________ (Key :which/that they havent found answers to)
b. 状语从句
真题中出现过如if 条件状语从句,no matter引导的让步状语从句
建议:关于定语从句,到目前为止所考察的均为关系代词which/ that等所引导的,所以考生需额外留意关系副词where/ when/how 所引导的定语从句。对于状语从句,继续复习如时间状语从句,方式状语从句,因果状语从句等其他类状语从句。除却定语从句,状语从句外,名词性从句也需加强,如宾语从句(特别注意wish/ would rather 引导的宾语从句中虚拟样式),表语从句,同位语从句甚至主语从句。
3、非谓语动词
a. 分词做伴随状语
______________ this town is more prosperous and exciting.
注意,答案中除过去分词(compared with )做伴随外,还含有where引导的定语从句。
b. 动词不定式做目的状语
_____________,Mother often takes on more work than is good for her.
建议:由于非谓语动词除分词和动词不定式外,还包括动名词,但尚未考察过,所以考生有必要预备非谓语动词之动名词情况。
4、其他类语法。如:虚拟语气,比较级,情态动词。
5、常用词组:尤其是动介词组,如adapt to ., have trouble doing , be likely to do. , attribute to..等类似样式。
作文是表达自己,可以随心所愿,而翻译是表达别人,被动且受制。学习翻译,尝试放下过分的自我,顺服接受,反而会行得更容易些。
国内英语资讯:Political advisors call for enhanced protection of intellectual property rights
口味变了?流行歌曲变得更加愤怒和悲伤
My View on Fairy Tales 对童话的看法
体坛英语资讯:CBA Roundup: Liaoning edge Beijing for 16th straight CBA win
The Meaning of Study 学习的意义
体坛英语资讯:Argentina striker Boselli arrives in Brazil for Corinthians talks
国内英语资讯:China eyes further opening-up in updated draft foreign investment law
亚马逊“虚拟更衣室” 上线!还能根据喜好,推荐服装
国际英语资讯:5 officers injured in U.S. Houston shooting
国际英语资讯:Spotlight: Anxiety lingers among U.S. federal employees as govt temporarily reopens
禁止学生说中文?杜克大学涉事助理教授已辞职
LV首次推出了无线耳机,这是要进军音频市场?
国际英语资讯:Iran has no plan to boost range of missiles: official
永远不要以貌取人
国际英语资讯:PLO official calls for intl protection of Palestinians until end of Israeli occupation
国内英语资讯:Charity foundation spent over 250 mln yuan fighting poverty in 2018
体坛英语资讯:Indonesian U22 team targets to qualify for AFC U23 Championship
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to non-Communist parties, personages
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets Sudanese presidential envoy
国际英语资讯:15 Palestinians injured in clashes with Israeli soldiers in northern Gaza
体坛英语资讯:UAE coach Zaccheroni confident of winning AFC Asian Cup opener
体坛英语资讯:Djokovic back from one set down to reach Qatar Open semifinals
《黑豹》夺得演员工会奖最高奖项 原班人马或将回归拍续集
体坛英语资讯:Neumayr quits Irans Esteghlal, joins Swiss Aarau
国际英语资讯:S. Koreas symbolic WWII sex slavery victim dies, surviving victims fall to 23
体坛英语资讯:Chinas Wang Yafan stuns Niculescu to reach WTA Shenzhen semis
国内英语资讯:Chinese fleet returns from escort mission
国际英语资讯:Singaporean health minister apologizes for data leakage of 14,200 with HIV
国内英语资讯:Chinese envoy calls for more flexible approach in investment treaty talks with EU
体坛英语资讯:CBA Roundup: Hu Jinqiu, Lin Zhijie lead Guangsha past Beijing 110-93
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |