下面是2014年12月英语四级翻译新题型预测:对书的感情,希望考生先自己练习翻译一遍,再比照参考答案找问题。
请将下面这段话翻译成英文:
书是我青春期的恋人,中年的知己,暮年的伴侣。有了它,我就不再忧愁寂寞,不再怕人情冷暖,世态炎凉。它使我成为精神世界的富翁。我真的是不可一日无此君。当我忙完了,累极了;当我愤怒时,苦恼时,我就想亲近它,因为这是一种绝妙的安抚。
参考答案:
Books are my beloved in youth,my soul mate in middle age,and my companion in my later years.With books at my side,I will never feel lonely,nor fear social snobbery or fickleness of the world.Books have made me wealthy in the inner world.I cannot do without them even for a single day.When I am tired after finishing my work,or when I am angry or in a bad mood,I will try to get close to books for comfort,fot it is a wonderful way for me to find spiritual consolation.
考点分析:
1.有了它,我就不再忧愁寂寞,不再怕人情冷暖,世态炎凉。
分析:
原文存在两个不再的并列否定结构,宜使用连词结构nevernor将其意义紧密地联系起来。有了它用with引导的介词短语来呈现。人情冷暖: social snobbery;世态炎凉 fickleness of the world。
2.我真的是不可一日无此君。
分析:
不可一日无此君采用英文结构can not do without,表示没有而不能活,难受,故译成I cannot do without them even for a single day,符合原文的意思。
背景链接:
节选自柯灵的《书的抒情》,原文作者将书籍比作良友,青春期的恋人,中年的知己,暮年的伴侣,字里行间对书籍充满了深厚的感情。
雅思考试写作机经回顾
雅思IELTS写作G类考题回顾
雅思写作G类考题回顾
雅思考试的写作A类考题回顾
雅思IELTS听力考题回顾
雅思IELTS阅读考题的回顾
雅思作文真题总结之一
雅思IELTS口语的考题回顾
雅思口语16日考题回顾
雅思口语18日考题回顾
雅思写作G类12日考题回顾
雅思考试的听力考题回顾
有关雅思写作A类考题回顾
2日雅思阅读考题回顾
雅思阅读12日考题回顾
雅思写作A类10日考题回顾
12日雅思听力考题回顾
雅思考试口语考题回顾(二)
雅思阅读10日考题回顾
雅思阅读18日考题回顾
雅思写作如何准确构建双边文章
IELTS阅读考题回顾
IELTS雅思口语考题回顾
雅思写作A类12日考题回顾
雅思IELTS考试写作A类考题回顾
雅思考试的阅读考题回顾
雅思口语26日考题回顾
雅思考试IELTS口语考题的回顾
IELTS口语考题回顾
雅思的写作G类考题回顾
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |