下面是2014年英语四级翻译新题型模拟:财富,希望考生先自己练习翻译一遍,再比照参考答案找问题。
请将下面这段话翻译成英文:
无论如何,创造财富的物质资源,不论其初始分配如何,最终是要通过各种各样的渠道,流入到具有企业家精神的人手里,这是自由市场的一个基本趋势。这些人获得对他人的财富的支配权、使用权,以之为自己创造财富,并积累财富。这正是自由市场具有效率的根源。它可以动态地、自发地把资源从资源利用效率较低的人手里转移到资源利用效率较高的人手里。中国人讲富不过三代,其中有一些无奈,但也揭示了自由市场的精髓所在:财富本身并不能充当财富的保障。因为,财富本来就不是财富创造出来的。
参考答案:
However,no matter how they are allocated in the firset place,the material resources which can create fortune will flow into entrepreneurshands eventually through various channels.It is the basic tendency of free market.Those people acquire the right of disposal and the right of use of other peoples wealth to create and accumulate wealth for them.This is the very source of efficiency of free market.It can dynamically and spontaneously transfers the resources from the people who are inefficient in resourses use to the people who are efficient in resources use.There is a Chinese saying that the rich can not last three generations.It has no alternative but also reveals some pith and marrow of the free market:the fortune itself can not be be guraantee of the fortune,because the fortune is not created by fortune.
考点分析:
中国人讲富不过三代,其中有一些无奈,但也揭示了自由市场的精髓所在。
分析:
这里富不过三代的俗语可以翻出它的意思即可,后面的无奈但可以用have no alternative but also这种结构。
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
奥运前夕中国加紧空气治理
北京奥运村迎来首批“村民”
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
走马观花看美国:体验世界过山车之最
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
百万张奥运门票发放全国中小学
纳达尔进入奥运状态
郎平率美国女排出征北京奥运
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
奥运电影经典台词11句
民众提前45小时排队买奥运门票
双语:中国人均寿命增速有点慢
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
奥运给北京树起新地标
孩子开销大怎么办?
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
职称英语考试语法知识复习之动词
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |