中国结(the Chinese knot) 最初是由手工艺人发明的。经过数百年不断的改造,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要用于装饰的目的。结在中文里意味着爱情,婚姻和团聚。中国结常常作为礼物交换或用作饰品祈求好运和避邪。这种形式的手工艺(handcraft)代代相传,现在已经在中国和世界各地越来越受欢迎。
译文:
The Chinese knot is originally invented by the handicraftsman. After several hundred years innovation, it has evolved into an elegant and colorful art and craft. In ancient times, it was used for recording events, while now it is mainly a decorative handicraft art. In Chinese, Knot means love, marriage and reunion. The Chinese knot is often used as a gift to express good wishes or a talisman to ward off evil spirits. The handcraft has passed on for generations and become more and more popular in China and the world.
纳达尔进入奥运状态
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
走马观花看美国:体验世界过山车之最
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
象棋大师头脑发达 双脑并用
民众提前45小时排队买奥运门票
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
奥运给北京树起新地标
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
职称英语考试语法知识复习之动词
机器人沉睡45年后重见天日
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
双语:研究称人类无法分辨男女
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
奥运前夕中国加紧空气治理
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
麦当劳的奥运“嘉年华”
北京安检可能减少奥运乐趣
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
郎平率美国女排出征北京奥运
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
双语:中国人均寿命增速有点慢
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |